tuò
Pinyin

Definition

 - 
tuò
  1. saliva
  2. to spit

Character Decomposition

Related Words (6)

tuò qì
  1. 1 to spurn
  2. 2 to disdain
tuò mo
  1. 1 spittle
  2. 2 saliva
tuò yè
  1. 1 saliva
tuò mà
  1. 1 to spit on and curse
  2. 2 to revile
tuò
  1. 1 saliva
  2. 2 to spit

Idioms (2)

唾面自干
tuò miàn zì gān
  1. 1 to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek
  2. 2 to drain the cup of humiliation
拾人涕唾
shí rén tì tuò
  1. 1 to plagiarize (idiom)

Sample Sentences

我们进食的时候,口腔内部会受到刺激,大脑就会下令分泌能帮助消化食物的唾液,其中又以酸的食物所产生的刺激最为强烈。
wǒmen jìnshí de shíhou ,kǒuqiāng nèibù huì shòudào cìjī ,dànǎo jiù huì xiàlìng fēnmì néng bāngzhù xiāohuà shíwù de tuòyè ,qízhōng yòu yǐ suān de shíwù suǒ chǎnshēng de cìjī zuìwéi qiángliè 。
When we are eating, we get oral stimulation. Our brain would command the mouth to secrete saliva in order to help digest the food. Among which, sour food induces the most stimulation.
时间一久,就算还没尝到酸的食物,光是想像,大脑也会习惯性地发出信号让口腔内部分泌唾液。
shíjiān yī jiǔ ,jiùsuàn hái méi cháng dào suān de shíwù ,guāngshì xiǎngxiàng ,dànǎo yě huì xíguànxìng de fāchū xìnhào ràng kǒuqiāng nèibù fēnmì tuòyè 。
As time passes by, even though we haven't eaten sour food yet, our brain would customarily send signals to make our mouth secrete saliva by simply imagining sour food.
所以每次当我们吃进柠檬、梅子、酸菜等酸的食物的时候,大脑就会下达指令分泌大量的唾液。
suǒyǐ měicì dāng wǒmen chī jìn níngméng 、méizi 、suāncài děng suān de shíwù de shíhou ,dànǎo jiù huì xiàdá zhǐlìng fēnmì dàliàng de tuòyè 。
As a result, when we are eating lemon, plum, pickled cabbage or other sorts of sour food, our brain would give orders to secrete a big amount of saliva.
二来什么呀?我就是为女同胞鸣不平,出轨就是没有责任没有担当的表现,就应该被唾沫星子淹死!
èrlái shénme ya ?wǒ jiùshì wèi nǚ tóngbāo míng bùpíng ,chūguǐ jiùshì méiyǒu zérèn méiyǒu dāndāng de biǎoxiàn ,jiù yīnggāi bèi tuòmòxīngzi yānsǐ !
Secondly what? I'm just calling out injustice for my fellow womankind. Cheating is a really irresponsible behavior, which shows no sense of duty. They should be drowned when their mouths water with lust!
你这句话说得太对了。女人一辈子都要受这些没人性的道德标准约束。在琼瑶剧里就有好多这样的苦命女人,不守寡就会被拉到牌坊下面,罚跪啊,挨打啊,受人唾弃啊,被砸臭鸡蛋啊,受尽折磨。
nǐ zhè jù huà shuō de tài duì le 。nǚrén yībèizi dōu yào shòu zhèxiē méi rénxìng de dàodé biāozhǔn yuēshù 。zài Qióngyáo jù lǐ jiù yǒu hǎo duō zhèyàng de kǔmìng nǚrén ,bù shǒuguǎ jiù huì bèi lādào páifāng xiàmian ,fáguì a ,áidǎ a ,shòu rén tuòqì a ,bèi zá chòujīdàn a ,shòu jìn zhémó 。
You're so right. Women are bound by these inhumane ethical standards their whole lives. In qiong yao dramas there are many of these kinds of pitiable women. They choose not to remain widows, so they get dragged to the base of these arches and are punished. They're forced to kneel and get beaten, they get rotten eggs thrown at them, and they're spurned by everyone. They endure a lot of persecution.