吞米桑布札
Tūn mǐ Sāng bù zhá
Pinyin

Definition

吞米桑布札
 - 
Tūn mǐ Sāng bù zhá
  1. Tunmi Sanghuzha (6th century AD), originator of the Tibetan script

Character Decomposition

Related Words (20)

gōng bù
  1. 1 to announce
  2. 2 to make public
  3. 3 to publish
Lu:3 Bù
  1. 1 Lü Bu (-198), general and warlord
xuān bù
  1. 1 to declare
  2. 2 to announce
  3. 3 to proclaim
cāng sāng
  1. 1 great changes
  2. 2 ups and downs
  3. 3 vicissitudes
  4. 4 abbr. of 滄海桑田|沧海桑田[cāng hǎi sāng tián]
yù mǐ
  1. 1 corn
  2. 2 maize
  3. 3 CL:粒[lì]
fā bù
  1. 1 to release
  2. 2 to issue
  3. 3 to announce
  4. 4 to distribute
  5. 5 also written 發布|发布[fā bù]
  1. 1 surname Mi
Mǐ lán
  1. 1 Milano
  2. 2 Milan (Italy)
xiā mǐ
  1. 1 small shrimp
  2. 2 dried, shelled shrimps
lí mǐ
  1. 1 centimeter
Yī sī tǎn bù ěr
  1. 1 Istanbul, Turkey
  1. 1 variant of 布[bù]
  2. 2 to announce
  3. 3 to spread
bù jú
  1. 1 arrangement
  2. 2 composition
  3. 3 layout
  4. 4 opening (chess jargon)
bù jǐng
  1. 1 (stage) set
bù zhì
  1. 1 to put in order
  2. 2 to arrange
  3. 3 to decorate
  4. 4 to fix up
  5. 5 to deploy
fēn bù
  1. 1 to scatter
  2. 2 to distribute
  3. 3 to be distributed (over an area etc)
  4. 4 (statistical, geographic) distribution
fēn bù tú
  1. 1 scatter diagram
  2. 2 distribution chart
  3. 3 histogram
kǎ bù qí nuò
  1. 1 cappuccino (loanword)
tūn shì
  1. 1 to swallow
  2. 2 to engulf
  3. 3 to gobble up
tūn yàn
  1. 1 to swallow
  2. 2 to gulp

Idioms (20)

不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
  1. 1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
人心不足蛇吞象
rén xīn bù zú shé tūn xiàng
  1. 1 a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom)
偷鸡不成蚀把米
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
  1. 1 lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)
  2. 2 fig. to try to gain an advantage only to end up worse off
  3. 3 to go for wool and come back shorn
吞吞吐吐
tūn tūn tǔ tǔ
  1. 1 to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding sth
  2. 2 to speak and break off, then start again
  3. 3 to hold sth back
吞云吐雾
tūn yún tǔ wù
  1. 1 to swallow clouds and blow out fog (idiom)
  2. 2 to blow cigarette or opium smoke
囫囵吞枣
hú lún tūn zǎo
  1. 1 to swallow in one gulp (idiom)
  2. 2 (fig.) to accept without thinking
  3. 3 to lap up
失之东隅,收之桑榆
shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú
  1. 1 to lose at sunrise but gain at sunset (idiom)
  2. 2 to compensate later for one's earlier loss
  3. 3 what you lose on the swings you gain on the roundabouts
巧妇难为无米之炊
qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī
  1. 1 The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.
忍气吞声
rěn qì tūn shēng
  1. 1 to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence
  2. 2 to swallow one's anger
  3. 3 to grin and bear it
指桑骂槐
zhǐ sāng mà huái
  1. 1 lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree
  2. 2 fig. to scold sb indirectly
  3. 3 to make oblique accusations (idiom)
推陈布新
tuī chén bù xīn
  1. 1 to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
  2. 2 to go beyond old ideas
  3. 3 advancing all the time
星罗棋布
xīng luó qí bù
  1. 1 scattered about like stars in the sky or chess pieces on a board (idiom); spread all over the place
渤澥桑田
bó xiè sāng tián
  1. 1 lit. blue seas where once was mulberry fields (idiom, from 史記|史记[Shǐ jì], Record of the Grand Historian); time brings great changes
  2. 2 life's vicissitudes
沧海桑田
cāng hǎi sāng tián
  1. 1 lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)
  2. 2 fig. the transformations of the world
狼吞虎咽
láng tūn hǔ yàn
  1. 1 to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously
  2. 2 to gorge oneself
生吞活剥
shēng tūn huó bō
  1. 1 to swallow whole (idiom); fig. to apply uncritically
生米做成熟饭
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
  1. 1 lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
  2. 2 It's too late to change anything now.
  3. 3 also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭
生米煮成熟饭
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
  1. 1 the rice is cooked
  2. 2 what's done is done
  3. 3 it's too late to change anything now (idiom)
生米熟饭
shēng mǐ shú fàn
  1. 1 abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
  2. 2 It's too late to change anything now.
米已成炊
mǐ yǐ chéng chuī
  1. 1 lit. the rice has already been cooked (idiom)
  2. 2 fig. what is done cannot be undone

Sample Sentences