吃不了兜着走 (吃不了兜著走)
chī bu liǎo dōu zhe zǒu
Pinyin
Definition
吃不了兜着走 (吃不了兜著走)
-
- lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom)
- fig. you'll have to take the consequences
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 (negative prefix)
- 2 not
- 3 no
- 1 (completed action marker)
- 2 (modal particle indicating change of state, situation now)
- 3 (modal particle intensifying preceding clause)
- 1 to eat
- 2 to consume
- 3 to eat at (a cafeteria etc)
- 4 to eradicate
- 5 to destroy
- 6 to absorb
- 7 to suffer
- 8 to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí])
- 1 not long (after)
- 2 before too long
- 3 soon
- 4 soon after
- 1 not only (... but also...)
Idioms (20)
一不做,二不休
- 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
- 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
- 3 in for a penny, in for a pound
一问三不知
- 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
- 2 fig. absolutely no idea of what's going on
- 3 complete ignorance
一尘不染
- 1 untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible
- 2 spotless
一字不提
- 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一山不容二虎
- 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
- 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
- 3 (of two rivals) to be fiercely competitive
Sample Sentences
哦,鸡翅啊,不过现在正值禽流感高发期,你还敢进口禽类食品,你别到时候吃不了兜着走啊!
Oh, chicken wings... But it's the peak season for bird flu. Do you still dare to import poultry products? When the time comes, you don't want to lose your shirt!