dīng
Pinyin

Definition

 - 
dīng
  1. to sting or bite (of mosquito, bee etc)
  2. to say repeatedly
  3. to urge insistently
  4. to ask repeatedly
  5. to stick to a point
  6. (onom.) tinkling or jingling sound

Character Decomposition

Related Words (11)

dīng dāng
  1. 1 (onom.) ding dong
  2. 2 jingling of bells
  3. 3 clanking sound
dīng zhǔ
  1. 1 to warn repeatedly
  2. 2 to urge
  3. 3 to exhort again and again
dīng
  1. 1 to sting or bite (of mosquito, bee etc)
  2. 2 to say repeatedly
  3. 3 to urge insistently
  4. 4 to ask repeatedly
  5. 5 to stick to a point
  6. 6 (onom.) tinkling or jingling sound
dīng dīng
  1. 1 (onom.) tinkling or jingling sound
dīng dōng
  1. 1 (onom.) ding dong
  2. 2 jingling of bells
  3. 3 clanking sound

Idioms (2)

半瓶水响叮当
bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng
  1. 1 lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
  3. 3 one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest
苍蝇不叮无缝蛋
cāng ying bù dīng wú fèng dàn
  1. 1 lit. flies do not attack an intact egg (idiom)
  2. 2 fig. no smoke without a fire

Sample Sentences

我呀,最近时运不济,感冒已经快一个月了,都不见好转,而且老板好像最近看我不顺眼,连蚊子都”叮”上我,痒死我了。
wǒ ya ,zuìjìn shíyùnbùjì ,gǎnmào yǐjīng kuài yī ge yuè le ,dōu bù jiàn hǎozhuǎn ,érqiě lǎobǎn hǎoxiàng zuìjìn kàn wǒ bù shùnyǎn ,lián wénzi dōu ”dīng ”shàng wǒ ,yǎng sǐ wǒ le 。
Me? Recently luck hasn't been on my side. I've had a cold for a month already, and it hasn't gotten any better, and my boss seems to be taking issue with me recently. Even mosquitoes have been picking on me, making me itch like crazy.
Go to Lesson 
真心不骗!这下子,蚊子叮咬的问题解决了,感冒也治疗好了,就差你时运不济的问题,稍微棘手一点。
zhēnxīn bù piàn !zhèxiàzi ,wénzi dīngyǎo de wèntí jiějué le ,gǎnmào yě zhìliáo hǎo le ,jiù chà nǐ shíyùnbùjì de wèntí ,shāowēi jíshǒu yīdiǎn 。
I'm really not lying! Now, we've resolved your mosquito bite problem, and we've cured your cold, now we're just left with luck not going your way. That's a little more tricky.
Go to Lesson 
可是,杜老板交代说绝不能改变计划,还特意叮嘱过我,说不用听你的话。
kěshì ,Dù lǎobǎn jiāodài shuō jué bùnéng gǎibiàn jìhuà ,hái tèyì dīngzhǔ guo wǒ ,shuō bùyòng tīng nǐ de huà 。
But Ms. Du explained that I absolutely couldn't change the plan. She even explicitly ordered me not to listen to you.
Go to Lesson 
叮叮当,叮叮当......
dīngdīngdāng ,dīngdīngdāng ......
Jingle bells, jingle bells...
Go to Lesson 
哦。是《铃儿响叮当》吗?我会唱。
ò 。shì 《Língerxiǎngdīngdāng 》ma ?wǒ huì chàng 。
Oh. Is it, “Jingle Bells”? I can sing that one.
Go to Lesson 
叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当。叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当。叮叮当......
dīngdīngdāng ,dīngdīngdāng ,língerxiǎngdīngdāng 。dīngdīngdāng ,dīngdīngdāng ,língerxiǎngdīngdāng 。dīngdīngdāng ......
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. Jingle bells...
Go to Lesson 
叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当。我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上。
dīngdīngdāng ,dīngdīngdāng ,língerxiǎngdīngdāng 。wǒmen huáxuě duō kuàilè ,wǒmen zuò zài xuěqiāo shang 。
“Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. Tonight, skiing so happily, sitting on a sleigh.”
Go to Lesson 
拔完草以后呢,就是说桔子也开始可以采摘,然后把我们一堆人拉到桔园里去了。然后去之前呢老师就是千叮嘱万嘱咐(千叮咛万嘱咐):你们记住哦,千万不要偷吃。要是给老师抓住一个,好那你们这次就完了。
báwán cǎo yǐhòu ne ,jiùshìshuō júzi yě kāishǐ kěyǐ cǎizhāi ,ránhòu bǎ wǒmen yīduīrén lādào júyuán lǐ qù le 。ránhòu qù zhīqián ne lǎoshī jiùshì qiān dīngzhǔ wàn zhǔfù (qiān dīngníng wàn zhǔfù ):nǐmen jìzhu o ,qiānwàn bùyào tōuchī 。yàoshì gěi lǎoshī zhuāzhù yī ge ,hǎo nà nǐmen zhècì jiù wán le 。
Once we were done pulling the weeds, the tangerines were about ready to be picked. So, they dragged the group of us to the tangerine grove. Then, before we went, the teacher was warning us over and over: Remember! Absolutely do not eat the tangerines on the sly. If the teacher caught someone doing it, they'd be dead.
Go to Lesson 
哎,最近穷得叮当响,家里都快揭不开锅了。除非......你们买单?
āi ,zuìjìn qióng de dīngdāngxiǎng ,jiālǐ dōu kuài jiēbukāiguō le 。chúfēi ......nǐmen mǎidān ?