厉 (厲)
lì
Pinyin
Definition
厉 (厲)
-
- strict
- severe
厉 (厲)
-
- surname Li
Character Decomposition
Compounds (1)
- 1 oyster
Idioms (10)
再接再厉
- 1 to continue the struggle (idiom); to persist
- 2 unremitting efforts
厉目而视
- 1 to cut sb a severe look (idiom)
厉行节约
- 1 to practice strict economy (idiom)
正言厉色
- 1 solemn in word and countenance (idiom); strict and unsmiling
- 2 also written 正顏厲色|正颜厉色
正颜厉色
- 1 solemn in countenance (idiom); strict and unsmiling
Sample Sentences
很多老一辈的中国人喜欢听相声,尤其是郭德纲先生的。说起郭德纲,他不只相声厉害,还熟悉各种戏曲,所以很多人想成为他的学生呢。
Many older Chinese like to listen to cross talk, especially Mr. Guo Degang’s. Speaking of Guo Degang, he is not only good at cross talk, but also familiar with various operas, so many people want to be his students.
这我没那么厉害
I’m not that great at it.
厉害、厉害。
Excellent.
家里的闲置物品我现在会去闲鱼交易,但是像旧手机、旧家电这类,以前真的不知道正规的处理渠道在哪里,随意丢弃的话对环境污染真的蛮厉害的。
For idle tems in the house, I use an application by Taobao to resell. But for old mobile phones and other old home electrical appliances, I did not know the proper channels to dispose in the past. Improper disposal can cause serious environmental harm
一直没敢下手时,对方早已不明觉厉,衷心替那对核桃感到幸运,毕竟它们被一位艺术家相中了,而自己也何其幸运,艺术家想必会允许自己为他入手这对核桃效犬马之力吧?
When the customer heard the artist say that he recently admired a pair of walnut trinkets, though they haven’t even begun to talk about the purchase, the customer’s admiration arose, even though he did not understand what the artist had said. He was truly happy about the walnuts. After all, the walnuts had been admired by an artist, and the customer felt very blessed that the artist allowed him put in his own effort to get the walnuts for the artist (in exchange for the painting).
有,我害喜害得厉害,也没什么食欲。
Yes, I have severe morning sickness, and a decreased appetite.
可能是自己在面试的时候说错了话,或是别人太厉害抢走了这个工作机会,所以才让煮熟的鸭子飞了。
Perhaps he misspoke during the interview. Or other people did really well and got the job. So he ended up losing the opportunity he almost got.
你昨天的商业提案表现得很好,真是太厉害了。
You did such a great job on yesterday’s business proposal. That was fantastic.
哇,真的假的。真厉害。
Wow, really? She is awesome.
我看了一篇介绍上海名厨的文章,觉得会做上海菜很厉害。
I read an article introducing a famous chef from Shanghai, so I feel that knowing how to make Shanghainese food would be great.