勾留
gōu liú
Pinyin
Definition
勾留
-
- to stay
- to stop over
- to break one's journey
Character Decomposition
Idioms (6)
勾心斗角
- 1 to fight and scheme against each other (idiom)
- 2 (in palace construction) elaborate and refined
勾肩搭背
- 1 arms around each other's shoulders (idiom)
女大不中留
- 1 when a girl is of age, she must be married off (idiom)
手下留情
- 1 lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me
- 2 Do not judge me too harshly.
- 3 Look favorably on my humble efforts.
留得青山在,不怕没柴烧
- 1 While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.
Sample Sentences
到南京时,有朋友约去游逛,勾留了一日;第二日上午便须渡江到浦口,下午上车北去。父亲因为事忙,本已说定不送我,叫旅馆里一个熟识的茶房陪我同去。他再三嘱咐茶房,甚是仔细。但他终于不放心,怕茶房不妥帖;颇踌躇了一会。其实我那年已二十岁,北京已来往过两三次,是没有甚么要紧的了。他踌躇了一会,终于决定还是自己送我去。我两三回劝他不必去;他只说,“不要紧,他们去不好!”
When we got to Nanjing, a friend showed us around and we stayed for a day. The next morning I had to take the ferry to Pukou so that I could catch the afternoon train to Beijing. My father had business to attended to so we had decided that there was no need for him to see me off. Yet he still asked a waiter he knew from the teahouse to go with me. He gave his detailed instructions to the waiter again and again. Yet, he still felt uneasy, worried that the waiter wouldn't do the job properly. He mulled over the situation, still unsure of what to do. I was actually already twenty that year, and I'd already travelled back and forth to Beijing quite few time, there really wasn't anything to worry about. Yet, he was still hesitating over what to do. Finally, he decided that he would see me off himself. I tried to tell him several times that he didn't need to come. He just kept saying: "no bother, it's no good them going".