xuē
Pinyin

Definition

 - 
xuē
  1. to pare
  2. to reduce
  3. to remove
  4. Taiwan pr. [xuè]
 - 
xiāo
  1. to peel with a knife
  2. to pare
  3. to cut (a ball at tennis etc)

Character Decomposition

Compounds (1)

shuò
  1. 1 to hit sb with a pole
  2. 2 (archaic) pole held by a dancer

Related Words (12)

xiāo
  1. 1 to peel with a knife
  2. 2 to pare
  3. 3 to cut (a ball at tennis etc)
dāo xiāo miàn
  1. 1 knife-shaved noodles (pared or shaved into strips), a Shanxi specialty
xuē ruò
  1. 1 to weaken
  2. 2 to impair
  3. 3 to cripple
xuē jiǎn
  1. 1 to cut down
  2. 2 to reduce
  3. 3 to lower
bō xuē
  1. 1 to exploit
  2. 2 exploitation

Idioms (2)

削职为民
xuē zhí wéi mín
  1. 1 demotion to commoner (idiom)
削足适履
xuē zú shì lǚ
  1. 1 to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force sth to fit (as to a Procrustean bed)
  2. 2 impractical or inelegant solution

Sample Sentences

日本首相安倍晋三和美国总统唐纳德·特朗普27日在东京会晤。日本媒体报道,双方就贸易问题分歧依旧,特朗普摆出不会放松为削减美国贸易逆差而继续施压日本的姿态。
Rìběn shǒuxiàng ĀnbèiJìnsān hé Měiguó zǒngtǒng Tángnàdé ·Tèlǎngpǔ rì zài Dōngjīng huìwù 。Rìběn méitǐ bàodào ,shuāngfāng jiù màoyì wèntí fēnqí yījiù ,Tèlǎngpǔ bǎi chū bùhuì fàngsōng wèi xuējiǎn Měiguó màoyìnìchā ér jìxù shīyā Rìběn de zītài 。
2: Japanese Prime Minister Shinzo Abe and US President Donald Trump met in Tokyo on the 27th. Japanese media reported that the two sides still have differences on trade issues, and Trump will not relax the pressure on Japan to reduce the US trade deficit.
特朗普声称,两国贸易不平衡“大到难以置信”,美方将谈判削减对日贸易逆差并消除贸易壁垒。
Tèlǎngpǔ shēngchēng ,liǎng guó màoyì bù pínghéng “dà dào nányǐzhìxìn ”,Měi fāng jiāng tánpàn xuējiǎn duì Rì màoyìnìchā bìng xiāochú màoyìbìlěi 。
Trump claims that the trade imbalance between the two countries is "unbelievable" and the US will negotiate to cut the trade deficit with Japan and eliminate trade barriers.
啊哟,瘦死的骆驼比马大。绝大多数国际组织都被发达国家操控,制定一些霸王条款来剥削发展中国家。世贸组织也不例外。
āyō ,shòusǐ de luòtuo bǐ mǎ dà 。juédàduōshù guójìzǔzhī dōu bèi fādáguójiā cāokòng ,zhìdìng yīxiē bàwángtiáokuǎn lái bōxuē fāzhǎnzhōngguójiā 。shìmàozǔzhī yě bù lìwài 。
Oh, a starving camel is still bigger than a horse. The majority of international organizations are controlled by developed countries. They come up with some despotic policies to exploit developing countries. The World Trade Organization is no different.
不公平是事实。但是说它是剥削工具就有点过分了。而且很多发达国家也给了发展中国家很多资助。
bùgōngping shì shìshí 。dànshì shuō tā shì bōxuē gōngjù jiù yǒudiǎn guòfèn le 。érqiě hěn duō fādáguójiā yě gěi le fāzhǎnzhōngguójiā hěn duō zīzhù 。
It's true that it's not fair. But to say that it's a tool of exploitation is a bit over the top. And a lot of developed countries have given developing countries a lot of financial aid.
就是,昨天我让他给土豆削皮,我就说了啊,亲爱的,我买了四个土豆,这土豆啊一半削皮煮了。土豆削皮,这家事简单吧?
jiùshì ,zuótiān wǒ ràng tā gěi tǔdòu xiāo pí ,wǒ jiù shuō le ā ,qīn ài de ,wǒ mǎi le sì gè tǔdòu ,zhè tǔdòu ā yībàn xiāo pí zhǔ le 。tǔdòu xiāo pí ,zhè jiāshì jiǎndān ba ?
Exactly. Yesterday I asked him to peel the potatoes. I just said, "Darling, I've bought four potatoes, peel half of them and put them to cook." Peeling potatoes is a pretty simple task, no?
是啊,就把两个土豆削了皮然后扔锅里煮就行了嘛。
shì a ,jiù bǎ liǎng gè tǔdòu xiāo le pí ránhòu rēng guō lǐ zhǔ jiù xíng le ma 。
Yeah, you just have to peel two potatoes then chuck them in a saucepan to cook, no?
他把四个土豆,每一个都削了一半的皮!然后就这么扔进了锅里直接煮了!
tā bǎ sì gè tǔdòu ,měi yī ge dōu xiāo le yībàn de pí !ránhòu jiù zhème rēng jìn le guō lǐ zhíjiē zhǔ le !
He took four potatoes, and peeled half of the skin off each! Then he chucked them into the pot and cooked them directly like that!
哈哈哈哈哈,你确定你老公不是在逗你玩儿吗?这也太扯了吧!怎么有人会把削了一半皮的土豆直接拿来煮呢?
hāhāhāhāhā ,nǐ quèdìng nǐ lǎogōng bùshì zài dòu nǐ wánr ma ?zhè yě tài chě le ba !zěnme yǒurén huì bǎ xiāo le yībàn pí de tǔdòu zhíjiē nálái zhǔ ne ?
Ha ha ha, are you sure your husband wasn't playing with you? That's a little too ridiculous! Why would somebody cook a potato after peeling off half the skin?
我们认为削价竞争是没有意义的,价格再低,总有人能比你低,但价格必定反映在商品质量上,削价竞争只会让消费者感觉买不到好东西,甚至花大钱买华而不实的进口商品。
wǒmen rènwéi xuējià jìngzhēng shì méiyǒu yìyì de ,jiàgé zài dī ,zǒng yǒurén néng bǐ nǐ dī ,dàn jiàgé bìdìng fǎnyìng zài shāngpǐn zhìliàng shàng ,xuējià jìngzhēng zhǐ huì ràng xiāofèizhě gǎnjué mǎi bu dào hǎo dōngxi ,shènzhì huā dà qián mǎi huáérbùshí de jìnkǒu shāngpǐn 。
We think that cutting prices to compete is pointless. However low you put your prices, there's always someone lower, but prices should also reflect on product quality. Cutting prices to compete only makes the consumer think that they are unable to buy anything good, and they'll be driven to buy flashy but impractical imports instead.
Go to Lesson 
嗯,这样反而更削弱了国内产业的竞争力。
ng4 ,zhèyàng fǎnér gèng xuēruò le guónèi chǎnyè de jìngzhēnglì 。
I see, so this actually goes to undermine the competitiveness of Chinese industry.
Go to Lesson