xiōng
Pinyin

Definition

 - 
xiōng
  1. vicious
  2. fierce
  3. ominous
  4. inauspicious
  5. famine
  6. variant of 兇|凶[xiōng]
凶 (兇)
 - 
xiōng
  1. terrible
  2. fearful

Character Decomposition

Compounds (4)

Xiōng
  1. 1 Hungary
  2. 2 Hungarian
  3. 3 abbr. for 匈牙利[Xiōng yá lì]
xiōng
  1. 1 old variant of 胸[xiōng]
xiōng
  1. 1 torrential rush
  2. 2 tumultuous
  1. 1 drunk

Related Words (20)

xiōng
  1. 1 terrible
  2. 2 fearful
xiōng shǒu
  1. 1 murderer
  2. 2 assassin
xiōng cán
  1. 1 savage
  2. 2 cruel
  3. 3 fierce
xiōng hěn
yuán xiōng
  1. 1 chief offender
  2. 2 main culprit

Idioms (5)

凶相毕露
xiōng xiàng bì lù
  1. 1 show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed
  2. 2 with fangs bared
凶神恶煞
xiōng shén è shà
  1. 1 fiends (idiom); devils and monsters
凶多吉少
xiōng duō jí shǎo
  1. 1 everything bodes ill, no positive signs (idiom); inauspicious
  2. 2 everything points to disaster
趋吉避凶
qū jí bì xiōng
  1. 1 to seek luck and avoid calamity (idiom)
逢凶化吉
féng xiōng huà jí
  1. 1 misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account

Sample Sentences

其实我是第一次到中国,有点紧张,听说有些地方宰观光客宰得很凶,连从机场打车到朋友家我都担心,不用说其他食衣住行的问题了。
qíshí wǒ shì dì yī cì dào Zhōngguó ,yǒudiǎnr jǐnzhāng ,tīngshuō yǒuxiē dìfang zǎi guānguāngkè zǎi de hěn xiōng ,lián cóng jīchǎng dǎchē dào péngyou jiā wǒ dōu dānxīn ,bùyòng shuō qítā shí yī zhù xíng de wèntí le 。
This is actually my first time in China. I'm a little nervous. I hear that some places really try and rinse tourists. I'm even worried about getting a taxi from the airport to my friend's house, let alone all the other problems I'm going to have with my entire time there.
Go to Lesson 
嗨,谁说不是呢?可那时候“投资”得太凶,现在每天都只能吃土,再加上还是单身狗,“吃土单身狗”实在太凄凉。
hāi ,shéi shuō bùshì ne ?kě nà shíhou “tóuzī ”de tài xiōng ,xiànzài měitiān dōu zhǐnéng chī tǔ ,zài jiāshang háishì dānshēn gǒu ,“chī tǔ dānshēn gǒu ”really tài qīliáng 。
Hi, you got it! But I've "invested" too heavily. Now I'm so poor I can only eat dirt, as well as being a singleton. Being a broke singleton is really quite bleak.
对我们东方人来说,真正恐怖的应该是日韩的一些电影,这些电影没有很血腥的画面,但会在一些现实的环境中营造令人窒息的气氛,让我感觉一转身就能遇见鬼,代表电影有《鬼娃娃花子》、《午夜凶铃》等。
duì wǒmen dōngfāngrén láishuō ,zhēnzhèng kǒngbù de yīnggāi shì rì hán de yīxiē diànyǐng ,zhèxiē diànyǐng méiyǒu hěn xuèxīng de huàmiàn ,dàn huì zài yīxiē xiànshí de huánjìng zhōng yíngzào lìng rén zhìxī de qìfen ,ràng wǒ gǎnjué yī zhuǎnshēn jiù néng yùjiàn guǐ ,dàibiǎo diànyǐng yǒu 《guǐwáwa huāzǐ 》、《Wǔyèxiōnglíng 》děng 。
For us Easterners, real horror is the Japanese and Korean films, films that don't have scenes of gore, but rather involve certain real-life situations will create an atmosphere of suffocation, giving me the feeling that I'll see a ghost as soon as I turn around. Representative films include 'Hanako-san' and 'The Ring'.
意思是人看起来可能很凶猛,但是人非常好。
yìsi shì rén kànqǐlai kěnéng hěn xiōngměng ,dànshì rén fēicháng hǎo 。
It means some people might look ferocious, but they're very nice inside.
Go to Lesson 
我有一个朋友,他看起来非常凶,而且平常都不怎么说话,他还穿着黑色的衣服。但他其实是个很好的人。
wǒ yǒu yīgē péngyou ,tā kànqǐlai fēicháng xiōng ,érqiě píngcháng dōu bù zěnme shuōhuà ,tā hái chuānzhuó hēisè de yīfu 。dàn tā qíshí shì ge hěn hǎo de rén 。
I have a friend who is a sheep in wolf's skin. He looks very mean on the outside. He doesn't like to talk much, and he often wears black. But he's actually a very good man.
Go to Lesson 
其实常常很多人说我是一只披着狼皮的羊,因为我不笑的时候,看起来很凶。
qíshí chángcháng hěnduō rén shuō wǒ shì yī zhǐ pī zhe láng Pí de yáng ,yīnwèi wǒ bù xiào de shíhou ,kànqǐlai hěn xiōng 。
A lot of people often say I'm a sheep in wolf's skin because I look mean when I don't smile.
Go to Lesson 
您真好,对面的服务员太凶了!
nín zhēn hǎo ,duìmiàn de fúwùyuán tài xiōng le !
You're really nice. The waitress across the way is really quite gruff!
Go to Lesson 
那好。不过我们这里有些动物比较凶,也跟人不亲,所以您需要做好心理准备。
nā hǎo 。bùguò wǒmen zhèlǐ yǒuxiē dòngwù bǐjiào xiōng ,yě gēn rén bù qīn ,suǒyǐ nín xūyào zuò hǎo xīnlǐ zhǔnbèi 。
Great. However, we have some quite fierce animals here which aren't so affectionate with people, so you should prepare yourself psychologically.
Go to Lesson 
哦?你尽力了,那我妈的命谁来赔?根本鬼话连篇、草菅人命!你们这群杀人凶手!你等着,我绝对要告死你们!
ò ?nǐ jìnlì le ,nà wǒ mā de mìng shéi lái péi ?gēnběn guǐhuà liánpian 、cǎo jiān rénmìng !nǐmen zhè qún shārén xiōngshǒu !nǐ děng zhe ,wǒ juéduì yào gào sǐ nǐmen !
Son: Huh? You did all that you could? So who will compensate us for the death of my mother? You're just talking a bunch of codswallop, you clearly have no respect for human life! A bunch of murderers is what you are! Just you wait, I'll sue you until you bleed!
怎么办?我爸妈好像要离婚了,昨天吵得好凶。
zěnme bàn ?wǒ bà mā hǎoxiàng yào líhūn le ,zuótiān chāo de hǎo xiōng 。
B: I don't know what to do. I think my parents are going to get a divorce. Yesterday they were arguing very aggressively last night.
Go to Lesson