倾吐 (傾吐)
qīng tǔ
Pinyin

Definition

倾吐 (傾吐)
 - 
qīng tǔ
  1. to pour out (emotions)
  2. to unburden oneself (of strong feelings)
  3. to vomit comprehensively

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to spit
  2. 2 to put
  3. 3 to say
tù cáo
  1. 1 (slang) to roast
  2. 2 to ridicule
  3. 3 also pr. [tǔ cáo]
tǔ sī
  1. 1 sliced bread (loanword from "toast")
ǒu tù
  1. 1 to vomit
tán tǔ
  1. 1 style of conversation

Idioms (8)

不吐不快
bù tǔ bù kuài
  1. 1 to have to pour out what's on one's mind (idiom)
倾心吐胆
qīng xīn tǔ dǎn
  1. 1 to pour out one's heart (idiom)
口吐毒焰
kǒu tǔ dú yàn
  1. 1 lit. a mouth spitting with poisonous flames
  2. 2 to speak angrily to sb (idiom)
吐故纳新
tǔ gù nà xīn
  1. 1 lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 庄子); fig. to get rid of the old and bring in the new
吐丝自缚
tǔ sī zì fù
  1. 1 to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
  2. 2 hoist with his own petard

Sample Sentences

但她总觉得心中有一种说不出的寂寞。与草木倾吐心事时,草木听不懂她的话,跟鸟兽诉说烦躁时,鸟兽不了解她的苦恼。
dàn tā zǒng juéde xīnzhōng yǒu yī zhǒng shuōbuchū de jìmò 。yǔ cǎomù qīngtǔ xīnshì shí ,cǎomù tīngbudǒng tā de huà ,gēn niǎoshòu sùshuō fánzào shí ,niǎoshòu bù liǎojiě tā de kǔnǎo 。
But she felt in her heart an inexplicable sense of loneliness. When she poured out her heart to the plants and trees, they couldn't understand her; when she related her sorrows to the birds and beasts, they couldn't understand her suffering.