侵
qīn
Pinyin
Definition
侵
-
- to invade
- to encroach
- to infringe
- to approach
Character Decomposition
Sample Sentences
喔,所以对内是恐怖统治,对外就不断地侵略别国。
Yes, so domestically they ruled by terror and externally they endlessly invaded other countries.
在这里,我代表中共中央、全国人大国务院、全国政协中央军委,向全国参加过抗日战争的老战士老同志爱国人士和抗日将领,向为中国人民抗日战争胜利作出重大贡献的海内外中华儿女,致以崇高的敬意!向支援和帮助过中国人民抵抗侵略的外国政府和国际友人,表示衷心的感谢!向参加今天大会的各国来宾和军人朋友们,表示热烈的欢迎!
Here I represent the Central Committee of the Communist Party of China, the National People's Congress, the State Council, the Chinese People's Political Consultative Conference, and the Central Military Commission, in paying the highest respects to all the veterans, the old comrades, patriots and the military officers who took part in the war against the Japanese, as well as to the sons and daughters of China here at home and overseas who made a big contribution to the victory in the Chinese People’s War Against Japanese Aggression! And to express sincere thanks to the foreign governments and international friends who supported or assisted the Chinese people in resisting the invasion! And we’d like to express an enthusiastic welcome to all the guests and army friends from countries around the world who have come to attend this event today!
面对侵略者中华儿女不屈不挠浴血奋战彻底打败了日本军国主义侵略者捍卫了中华民族五千多年发展的文明成果捍卫了人类和平事业,铸就了战争史上的奇观中华民族的壮举
In the face of the invaders, the sons and daughters of China were unyielding in a bloodsoaked and hard-fought battle, completely defeating the militaristic Japanese invaders, defending the civilization that was the result of over five thousand years of development of the Chinese people, defending the cause of human peace, casting in memory a wonder in military history and the heroic feats of the Chinese people.
中国人民抗日战争胜利,是近代以来中国抗击外敌入侵的第一次完全胜利。这一伟大胜利,彻底粉碎了日本军国主义殖民奴役中国的图谋洗刷了近代以来中国抗击外来侵略屡战屡败的民族耻辱。
The victory of the Chinese people in the War Against Japanese Aggression is the first instance in which China won a comprehensive victory against a foreign invader in recent history. This great victory completely crushed the Japanese militaristic colonial regime’s attempt to enslave China, cleansing the collective shame of the Chinese people at suffering defeat by foreign invasions several times in recent history.
近现代,中华人民共和国外交部曾数次引用此句。分别是1962年印度军队对中印边境的侵犯和1978年越南军队对中越边境的侵犯。因此被视作中国准备开战的信号。
In modern times, the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China has used this phrase several times. In 1962 when Indian troops encroached on the Sino-Indian border and in 1978 when Vietnamese troops encroached on the Sino-Vietnamese border. Therefore it's been seen as a sign that China is preparing to wage war.
第七:卡瓦诺在性侵指控声中通过最高法院大法官提名。
7. Kavanaugh was confirmed by the Senate as a Supreme Court justice in midst of sexual assault accusations.
卡瓦诺虽然受到一些女性的性侵指控,但他还是在十月六日当上了最高法院大法官。
Despite the sexual-assault allegations against Kavanaugh, he was still sworn in as a Supreme Court Justice on October 6。
其实电影分级本质上是为观众服务的,就是告诉不同年龄的观众可以看哪一类的电影。电影不分级实际上是侵害儿童的,因为太多涉及血腥、暴力、性爱的画面过早地让孩子们看到了。同时也是对成年人不负责,因为不能真正制作符合成年人口味的类型片。
In fact, movie ratings are essentially a service to audiences. It tells audiences of different ages what kind of movies they can watch. Unrated movies are really harmful to children because they allow children to see images of gore, violence and sex too early on. At the same time, they are also unfair to adults because movies can't be made that truly cater to adult preferences.
但这也是宪法赋予我们的权利啊。这是自由的象征。如果有人侵犯了我们,我们有权利也有能力进行反击,保护自己。
But this is also a right given to us in the constitution. This is a symbol of freedom. If someone were to invade us, we have the right and the ability to resist them and protect ourselves.
我们倒是见怪不怪,百毒不侵了。可我女儿怎么办?为了孩子,只能尽量选择安全的。奶粉都买进口的,蔬菜都买绿色的,能自己做就不在外面吃。一点儿也不敢马虎。
We just have to deal with it and be immune to it. But what's my daughter supposed to do? For my child, I have to choose safe things as much as possible. I buy only imported milk powder. I buy only organic vegetables. I cook for myself when I can and avoid eating out. I don't dare to be careless in the least.