侨胞 (僑胞)
qiáo bāo
Pinyin

Definition

侨胞 (僑胞)
 - 
qiáo bāo
  1. countryman living abroad

Character Decomposition

Related Words (19)

tóng bāo
  1. 1 born of the same parents
  2. 2 sibling
  3. 3 fellow citizen
  4. 4 compatriot
xì bāo
  1. 1 cell (biology)
shuāng bāo tāi
  1. 1 twin
  2. 2 classifier: 对 duì
sān bāo tāi
  1. 1 triplets
qiáo bāo
  1. 1 countryman living abroad

Sample Sentences

我们来看PPT,就“关注”和“关切”而言,两者适应的外交场合就不尽相同,关注偏重在重视,比如中东局势趋于紧张,宜用关注;而关切更强调关心,若某国发生骚乱,我国侨胞生命财产安全受到威胁,宜用关切。
wǒmen láikàn PPT ,jiù “guānzhù ”hé “guānqiè ”éryán ,liǎngzhě shìyìng de wàijiāo chǎnghé jiù bùjìn xiāngtóng ,guānzhù piānzhòng zài zhòngshì ,bǐrú zhōngdōng júshì qūyú jǐnzhāng ,yí yòng guānzhù ;ér guānqiè gèng qiángdiào guānxīn ,ruò mǒu guó fāshēng sāoluàn ,wǒguó qiáobāo shēngmìng cáichǎn ānquán shòudào wēixié ,yí yòng guānqiè 。
Lets look at the Powerpoint. When it comes to "关注", meaning "to follow something closely", and "关切", meaning "to be deeply concerned by something", the two aren't appropriate for exactly the same diplomatic scenarios, "关注" stresses seeing something as important, for example, it's appropriate to use "关注" with escalating tensions in the Middle East; whereas "关切" emphasises caring about something, for example, it's appropriate to use "关切" when there is a threat to the lives or property of Chinese people living abroad in a country where a conflict is underway.