依旧 (依舊)
yī jiù
Pinyin

Definition

依旧 (依舊)
 - 
yī jiù
  1. as before
  2. still

Character Decomposition

Related Words (20)

yī rán
  1. 1 still
  2. 2 as before
yī jiù
  1. 1 as before
  2. 2 still
  1. 1 to depend on
  2. 2 to comply with or listen to sb
  3. 3 according to
  4. 4 in the light of
yī yī
  1. 1 to regret leaving
  2. 2 reluctant to part
  3. 3 (onom.) young leaves stir gently in the wind
yī wēi
  1. 1 to nestle against
  2. 2 to snuggle up to

Idioms (11)

不依不饶
bù yī bù ráo
  1. 1 not to overlook, nor spare (idiom); unwilling to forgive
  2. 2 to treat severely without listening to excuses
依依不舍
yī yī bù shě
  1. 1 reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave
依样画葫芦
yī yàng huà hú lu
  1. 1 lit. to draw a gourd from the model (idiom)
  2. 2 fig. to copy sth mechanically without attempt at originality
依然如故
yī rán rú gù
  1. 1 back to where we were (idiom); absolutely no improvement
  2. 2 Things haven't changed at all.
依然故我
yī rán gù wǒ
  1. 1 to be one's old self (idiom)
  2. 2 to be unchanged
  3. 3 (derog.) to be stuck in one's ways

Sample Sentences

日本首相安倍晋三和美国总统唐纳德·特朗普27日在东京会晤。日本媒体报道,双方就贸易问题分歧依旧,特朗普摆出不会放松为削减美国贸易逆差而继续施压日本的姿态。
Rìběn shǒuxiàng ĀnbèiJìnsān hé Měiguó zǒngtǒng Tángnàdé ·Tèlǎngpǔ rì zài Dōngjīng huìwù 。Rìběn méitǐ bàodào ,shuāngfāng jiù màoyì wèntí fēnqí yījiù ,Tèlǎngpǔ bǎi chū bùhuì fàngsōng wèi xuējiǎn Měiguó màoyìnìchā ér jìxù shīyā Rìběn de zītài 。
2: Japanese Prime Minister Shinzo Abe and US President Donald Trump met in Tokyo on the 27th. Japanese media reported that the two sides still have differences on trade issues, and Trump will not relax the pressure on Japan to reduce the US trade deficit.
下半阙借古抒怀、情理交融,遥想周郎何等英雄气概、何等镇定潇洒,然而山河依旧,豪杰安在?转念想到自己怀才不遇,孤身一人在此追想故国英雄,不禁笑叹自己的多情多思。
xià bàn què jiè gǔ shūhuái 、qínglǐ jiāoróng ,yáoxiǎng Zhōu láng héděng yīngxióng qìgài 、héděng zhèndìng xiāosǎ ,ránér shān hé yījiù ,háojié ān zài ?zhuǎn niàn xiǎngdào zìjǐ huái cái bùyù ,gūshēn yī rén zài cǐ zhuīxiǎng gùguó yīngxióng ,bùjīn xiào tàn zìjǐ de duōqíng duōsī 。
The last half of the poem uses the ancient world to express emotion, fusing rationality and emotion, thinking back on how heroic Zhou Yu must have been, how unperturbed and dashing, however the mountains and the rivers remain, but where are the heroes? Then the poet's thoughts turn to his own unrecognized talent, thinking back on heroes from fallen heroes in solitude, and can't help but laugh resignedly at being overcome by thoughts and emotions.
欢迎收看《朝闻天下》,今天我们依旧先谈谈最近全球瞩目的热门大事件。
huānyíng shōukàn 《zhāowéntiānxià 》,jīntiān wǒmen yījiù xiān tán tan zuìjìn quánqiú zhǔmù de rèmén dà shìjiàn 。
Welcome to 'Morning News'! Today, as always, we'll first discuss recent events of global concern.
依旧等着那出征的归人
yījiù děng zhe nà chūzhēng de guīrén
Are still waiting for their lovers who went to war to come home.