世界经济
shì jiè jīng jì
Pinyin

Definition

世界经济
 - 
shì jiè jīng jì
  1. global economy
  2. world economy

Character Decomposition

Related Words (20)

shì jiè
  1. 1 world
  2. 2 CL:個|个[gè]
luàn shì
  1. 1 the world in chaos
  2. 2 troubled times
  3. 3 (in Buddhism) the mortal world
jiè miàn
  1. 1 contact surface
  2. 2 (computing) interface
yī shēng yī shì
  1. 1 a whole lifetime (idiom); all my life
Shì
  1. 1 surname Shi
shì shàng
  1. 1 on earth
shì shì
  1. 1 affairs of life
  2. 2 things of the world
shì rén
  1. 1 people (in general)
  2. 2 people around the world
  3. 3 everyone
shì sú
  1. 1 profane
  2. 2 secular
  3. 3 worldly
Shì bó
  1. 1 abbr. for 世界博覽會|世界博览会[Shì jiè Bó lǎn huì], World Expo
shì jiā
  1. 1 family influential for generations
  2. 2 aristocratic family
shì gù
  1. 1 the ways of the world
Shì jiè bēi
  1. 1 World Cup
shì jiè guān
  1. 1 worldview
  2. 2 world outlook
  3. 3 Weltanschauung
shì jì
  1. 1 century
  2. 2 CL:個|个[gè]
shì dào
  1. 1 the ways of the world
  2. 2 the morals of the time
shì jiān
  1. 1 world
  2. 2 earth
Luàn shì Jiā rén
  1. 1 Gone with the Wind (film)
rén shì
  1. 1 the world
  2. 2 this world
  3. 3 the world of the living
jīn shì
  1. 1 this life
  2. 2 this age

Idioms (20)

一生一世
yī shēng yī shì
  1. 1 a whole lifetime (idiom); all my life
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
世代相传
shì dài xiāng chuán
  1. 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
世态炎凉
shì tài yán liáng
  1. 1 the hypocrisy of the world (idiom)
世风日下
shì fēng rì xià
  1. 1 public morals are degenerating with each passing day (idiom)
人生一世,草木一春
rén shēng yī shì , cǎo mù yī chūn
  1. 1 Man has but one life, grass but one spring (idiom). fig. the brevity of human existence
公之于世
gōng zhī yú shì
  1. 1 to announce to the world (idiom)
  2. 2 to make public
  3. 3 to let everyone know
公诸于世
gōng zhū yú shì
  1. 1 to announce to the world (idiom)
  2. 2 to make public
  3. 3 to let everyone know
前世姻缘
qián shì yīn yuán
  1. 1 a marriage predestined in a former life (idiom)
四世同堂
sì shì tóng táng
  1. 1 four generations under one roof (idiom)
太平盛世
tài píng shèng shì
  1. 1 peace and prosperity (idiom)
孤独于世
gū dú yú shì
  1. 1 alone in the world (idiom)
家世寒微
jiā shì hán wēi
  1. 1 to be of humble origin (idiom)
才华盖世
cái huá gài shì
  1. 1 peerless talent (idiom); incomparable artistic merit
欺世盗名
qī shì dào míng
  1. 1 to fool the world and usurp a good name (idiom)
沾染世俗
zhān rǎn shì sú
  1. 1 to be corrupted by the ways of the world (idiom)
流芳百世
liú fāng bǎi shì
  1. 1 (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom)
  2. 2 to leave a mark for generations to come
混世魔王
hùn shì mó wáng
  1. 1 devil incarnate (idiom)
  2. 2 fiend in human form
玩世不恭
wán shì bù gōng
  1. 1 to trifle without respect (idiom); to despise worldly conventions
  2. 2 frivolous
神爱世人
shén ài shì rén
  1. 1 the gods love the common people (idiom)

Sample Sentences

首先当然意味着人民币成为了一种新的储备货币了,中国将在未来世界经济活动中争取到更大的话语权。这是对中国一系列具有重大意义经济改革的认可,更是对中国政府未来遵守市场化规则的认可,具有很大的象征意义。
shǒuxiān dāngrán yìwèi zhe rénmínbì chéngwéi le yīzhǒng xīn de chǔbèi huòbì le ,Zhōngguó jiāng zài wèilái shìjièjīngjì huódòng zhōng zhēngqǔdào gèngdà de huàyǔquán 。zhè shì duì Zhōngguó yīxìliè jùyǒu zhòngdà yìyì jīngjì gǎigé de rènkě ,gèng shì duì zhōngguó zhèngfǔ wèilái zūnshǒu shìchǎng huà guīzé de rènkě ,jùyǒu hěndà de xiàngzhēng yìyì 。
First of all it means, of course, that the renminbi has become a new reserve currency, which gives China a bigger say in future global economic affairs. This serves as an affirmation of a series of significant economic reforms in China and an acknowledgement that the Chinese government will respect market principles in the future, which has great symbolic meaning.
那也可能是机会呢。新闻上说美联储现在积极鼓动中国资金收购美国资产,我们可以借机成为世界经济的龙头。
nà yě kěnéng shì jīhuì ne 。xīnwén shàng shuō měiliánchǔ xiànzài jījí gǔdòng Zhōngguó zījīn shōugòu Měiguó zīchǎn ,wǒmen kěyǐ jièjī chéngwéi shìjièjīngjì de lóngtóu 。
Maybe it's an opportunity. On the news, they're saying that the American Federal Reserve is actively encouraging the use of Chinese funds to buy up American properties. We can use this crisis to become world economic leaders!
那是中央银行担心的,我操哪门子心?而且“山不转水转”。出口不行了,我可以做进口生意。我看现在世界经济很大一部分问题就是信心问题。大家太悲观了。多一点儿我这样的人,肯定比央行注资更有效。来,干!
nà shì zhōngyāngyínháng dānxīn de ,wǒ cāo nǎménzi xīn ?érqiě “shānbùzhuànshuǐzhuàn ”。chūkǒu bùxíng le ,wǒ kěyǐ zuò jìnkǒu shēngyi 。wǒ kàn xiànzài shìjièjīngjì hěn dà yībùfēn wèntí jiùshì xìnxīn wèntí 。dàjiā tài bēiguān le 。duō yīdiǎnr5 wǒ zhèyàng de rén ,kěndìng bǐ yāngháng zhùzī gèng yǒuxiào 。lái ,gān !
That's for the Central Bank to worry about-- why should I worry? And ''where one door closes, another opens!" If exporting doesn't work, I can do importing. The way I see it, a big part of the world's economic problems right now is the problem of confidence. Everyone's too pessimistic. A few more people like me would be even more effective than a capital injection from the central bank. Come on, cheers!