不分
bù fēn
Pinyin

Definition

不分
 - 
bù fēn
  1. not divided
  2. irrespective
  3. not distinguishing between

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 (negative prefix)
  2. 2 not
  3. 3 no
fēn
  1. 1 to divide
  2. 2 to separate
  3. 3 to distribute
  4. 4 to allocate
  5. 5 to distinguish (good and bad)
  6. 6 part or subdivision
  7. 7 fraction
  8. 8 one tenth (of certain units)
  9. 9 unit of length equivalent to 0.33 cm
  10. 10 minute (unit of time)
  11. 11 minute (angular measurement unit)
  12. 12 a point (in sports or games)
  13. 13 0.01 yuan (unit of money)
fēn xiǎng
  1. 1 to share (let others have some of sth good)
bù jiǔ
  1. 1 not long (after)
  2. 2 before too long
  3. 3 soon
  4. 4 soon after
bù dàn
  1. 1 not only (... but also...)

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一问三不知
yī wèn sān bù zhī
  1. 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
  2. 2 fig. absolutely no idea of what's going on
  3. 3 complete ignorance
一尘不染
yī chén bù rǎn
  1. 1 untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible
  2. 2 spotless

Sample Sentences

还有人随手就扔地上呢!我已经很文明了。我分了又怎么样?别人不分的话,我分也是白分。我敢说很多人都不知道什么可回收什么不可回收。说实话,我也不太清楚。
hái yǒurén suíshǒu jiù rēng dì shàng ne !wǒ yǐjīng hěn wénmíng le 。wǒ fēn le yòu zěnmeyàng ?biérén bùfēn dehuà ,wǒ fēn yě shì báifēn 。wǒ gǎn shuō hěn duō rén dōu bù zhīdào shénme kě huíshōu shénme bù kě huíshōu 。shuō shíhuà ,wǒ yě bùtài qīngchu 。
There are people who just casually throw garbage on the ground! I'm already plenty civilized. Even if I separated it, what would be the big deal? If other people don't separate their trash, and I do, I'm doing it for nothing. I daresay many people don't know what kinds of garbage are recyclable and what kinds are un-recyclable. Frankly, I'm not so sure myself.
大家不要主次不分,缺席次数多是过不了的。去年就有同学因为缺席次数过多,被关了,要重修。大四重修可不是闹着玩的。
dàjiā bù yào zhǔcìbùfēn ,quēxí cìshù duō shì guòbuliǎo de 。qùnián jiù yǒu tóngxué yīnwèi quēxí cìshù guòduō ,bèi guān le ,yào chóngxiū 。dàsì chóngxiū kě búshì nàozhewán de 。
Everyone let's get some things straight. Being absent frequently isn't an option. Last year there was a student who missed a lot of classes and wasn't able to graduate. He had to retake his classes. Retaking your fourth year of classes is no laughing matter.
这节目不挺好看的吗?上面全都是外国人,比赛谁的中国话说得好。你别说,有几个说得还挺顺溜的,虽然有点洋腔洋调,但能说到这水平太不容易了。这得费多大的劲儿啊?看你爸这么大年纪了,还肉弱不分,一口的家乡话,到现在还改不过来。
zhè jiémù bù tǐng hǎokàn de ma ?shàngmian quándōu shì wàiguórén ,bǐsài shéi de Zhōngguó huà shuō de hǎo 。nǐbiéshuō ,yǒu jǐ ge shuō de hái tǐng shùnliu de ,suīrán yǒudiǎnr yángqiāngyángdiào ,dàn néng shuōdào zhè shuǐpíng tài bù róngyì le 。zhè děi fèi duō dà de jìnr a ?kàn nǐ bà zhème dà niánjì le ,hái ròu ruò bùfēn ,yīkǒu de jiāxiānghuà ,dào xiànzài hái gǎi bu guòlai 。
Isn't this show great? Everyone on it is a foreigner and they compete to see whose Chinese is the best. Actually, some of them speak quite fluently. Although it's a bit accented, being able to speak at this level is really not easy. Do you know how much effort you have to put in? Look at your old father. He still can't differentiate "meat" and "weak;" he speaks purely dialect. There's no changing it at this point.
刚才不是说了吗,有关财务方面的他们都要查。比如说,财务做假账,公私不分,拿回扣什么的。
gāngcái bùshì shuō le ma ,yǒuguān cáiwù fāngmiàn de tāmen dōu yào chá 。bǐrú shuō ,cáiwù zuò jiǎzhàng ,gōngsī bù fēn ,ná huíkòu shénme de 。
Didn't I just tell you? They have to investigate anything that has to do with finances. For example, the financial department cooking the books, taking advantage of company accounts, kickbacks, and so on.
Go to Lesson 
问得好!以前,只有贵族子弟才有权利受教育,但孔子认为,教育应该不分贵贱,不分国界,每个人都有受教育的权利。所以他创办了私���,培养人才。据说他有弟子三千,可以说是“桃李满天下”!
wèn de hǎo !yǐqián ,zhǐyǒu guìzú zǐdì cái yǒu quánlì shòu jiàoyù ,dàn Kǒngzǐ rènwéi ,jiàoyù yīnggāi bùfēn guì jiàn ,bùfēn guójiè ,měi ge rén dōu yǒu shòu jiàoyù de quánlì 。suǒyǐ tā chuàngbàn le sīshú ,péiyǎng réncái 。jùshuō tā yǒu dìzǐ sānqiān ,kěyǐ shuō shì “táolǐ mǎn tiānxià ”!
Good question! In the past, only the sons of noblemen had the right to an education. However, Confucius believed that education shouldn't be provided based on economic status or political borders and that everyone had the right to an education. Therefore, he established a private school in order to cultivate people's talents. It's said that he had over 3,000 disciples. You could say that he had tons of disciples from all over the place!
什么义气,我看这叫鲁莽。义气可不是这样不分青红皂白用暴力解决问题的。这样不就成了黑社会了?
shénme yìqi ,wǒ kàn zhè jiào lǔmǎng 。yìqi kěbushì zhèyàng bùfēn qīnghóngzàobái yòng bàolì jiějué wèntí de 。zhèyàng bù jiù chéng le hēishèhuì le ?