不停
bù tíng
Pinyin

Definition

不停
 - 
bù tíng
  1. incessant

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 (negative prefix)
  2. 2 not
  3. 3 no
bù jiǔ
  1. 1 not long (after)
  2. 2 before too long
  3. 3 soon
  4. 4 soon after
bù dàn
  1. 1 not only (... but also...)
bù jǐn
  1. 1 not only (this one)
  2. 2 not just (...) but also
bù dào
  1. 1 not to arrive
  2. 2 not reaching
  3. 3 insufficient
  4. 4 less than

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一问三不知
yī wèn sān bù zhī
  1. 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
  2. 2 fig. absolutely no idea of what's going on
  3. 3 complete ignorance
一尘不染
yī chén bù rǎn
  1. 1 untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible
  2. 2 spotless
一字不提
yī zì bù tí
  1. 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive

Sample Sentences

为了防止疫情反弹,武汉建立了疫情防控长效机制。“解封”首日,在黄鹤楼脚下的西城壕社区,不停忙碌的社区书记翁文静说:“我们是‘无疫情社区’,但依然主张非必要不出门。”
wèile fángzhǐ yìqíng fǎntán ,Wǔhàn jiànlì le yìqíng fángkòng chángxiào jīzhì 。“jiěfēng ”shǒu rì ,zài Huánghèlóu jiǎoxià de xīchéngháo shèqū ,bùtíng mánglù de shèqū shūji wēngwénjìng shuō :“wǒmen shì ‘wú yìqíng shèqū ’,dàn yīrán zhǔzhāng fēi bìyào bù chūmén 。”
In order to prevent the pandemic from rebounding, Wuhan has set up a long-term mechanism for preventing and controlling the pandemic. The first day of "unlockdown", in the Xichenghao Community under Huanghelou, the community secretary Wong Wen Jing who has been working non-stop said, "We are the 'zero virus community', but still please do not go out if not necessary. "
黑板上老师的粉笔还在拼命叽叽喳喳写个不停
hēibǎn shàng lǎoshī de fěnbǐ hái zài pīnmìng jījīzhāzhā xiě ge bùtíng
On the blackboard, teacher's chalk was still desperately writing a non-stop chatter.
Go to Lesson 
医生,我咳嗽,鼻水也流个不停,身体忽冷忽热,头痛得快爆炸了,我是不是快死了?
yīshēng ,wǒ késou ,bíshuǐ yě liú gè bùtíng ,shēntǐ hūlěnghūrè ,tóutòng de kuài bàozhà le ,wǒ shì bùshì kuài sǐ le ?
Doctor, I keep coughing, my nose keeps running, I keep getting hot and cold flushes and my head feels like it's about to explode. Am I dying?
Go to Lesson 
欸,你这人是存心要气死你老妈,怎么顶嘴顶个不停啊?
èi ,nǐ zhè rén shì cúnxīn yào qì sǐ nǐ lǎomā ,zěnme dǐngzuǐ dǐng gè bùtíng ā ?
Agh, are you determined to make your mother angry, why are you always answering back?
午夜和白天,不停地交换。
wǔyè hé báitiān ,bùtíng de jiāohuàn 。
Constant exchange between day and night.
Go to Lesson 
我们可以说一个人好马不停蹄。他可能非常认真工作,或是非常认真读书。
wǒmen kěyǐ shuō yīgē rén hǎomǎbùtíngtí 。tā kěnéng fēicháng rènzhēn gōngzuò ,huòshì fēicháng rènzhēn dúshū 。
A person is like a horse galloping without stopping. He might work really hard or study really hard.
Go to Lesson 
他最近要考试了,所以一直在读书。果然好马不停蹄。
tā zuìjìn yào kǎoshì le ,suǒyǐ yīzhí zài dúshū 。guǒrán hǎomǎbùtíngtí 。
There’s an exam coming up soon, so he studies so hard. He is such a workhorse.
Go to Lesson 
别马不停蹄地一直工作,偶尔休息一下也是好的。
bié mǎbùtíngtí de yīzhí gōngzuò ,ǒuěr xiūxi yīxià yě shì hǎo de 。
Don’t work without resting all the time. Taking a rest sometimes is good, too.
Go to Lesson 
每年到了七、八月生日礼物就得买个不停。
měinián dào le qī 、bāyuè shēngrì lǐwù jiù děi mǎi gè bùtíng 。
In July and August every year I feel like I'm constantly buying birthday presents.
Go to Lesson