下水
xià shuǐ
Pinyin

Definition

下水
 - 
xià shuǐ
  1. downstream
  2. to go into the water
  3. to put into water
  4. to launch (a ship)
  5. fig. to fall into bad ways
  6. to lead astray
  7. to go to pot
下水
 - 
xià shui
  1. offal
  2. viscera
  3. tripe

Character Decomposition

Related Words (20)

yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
xià
  1. 1 down
  2. 2 downwards
  3. 3 below
  4. 4 lower
  5. 5 later
  6. 6 next (week etc)
  7. 7 second (of two parts)
  8. 8 to decline
  9. 9 to go down
  10. 10 to arrive at (a decision, conclusion etc)
  11. 11 measure word to show the frequency of an action
xià lai
  1. 1 to come down
  2. 2 (completed action marker)
  3. 3 (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.)
  4. 4 (indicates continuation from the past towards us)
  5. 5 to be harvested (of crops)
  6. 6 to be over (of a period of time)
  7. 7 to go among the masses (said of leaders)
xià wǔ
  1. 1 afternoon
  2. 2 classifier: 个 gè
  3. 3 p.m.
xià qù
  1. 1 to go down
  2. 2 to descend
  3. 3 to go on
  4. 4 to continue
  5. 5 (of a servant) to withdraw

Idioms (20)

一清如水
yī qīng rú shuǐ
  1. 1 lit. as clear as water (idiom)
  2. 2 fig. (of officials etc) honest and incorruptible
一碗水端平
yī wǎn shuǐ duān píng
  1. 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
  2. 2 fig. to be impartial
一点水一个泡
yī diǎn shuǐ yī gè pào
  1. 1 honest and trustworthy (idiom)
三下两下
sān xià liǎng xià
  1. 1 quickly and effortlessly (idiom)
三个和尚没水喝
sān gè hé shang méi shuǐ hē
  1. 1 lit. three monks have no water to drink (idiom)
  2. 2 fig. everybody's business is nobody's business
  3. 3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)

Sample Sentences

裂口中喷出的火焰燃烧着人们的房屋和农作物。地下水也从缝隙中喷涌而出,淹没了大地。虎狼猛兽也跑下山来吞食人类。
lièkǒu zhōng pēn chū de huǒyàn ránshāo zhe rénmen de fángwū hé nóngzuòwù 。dìxiàshuǐ yě cóng fèngxì zhōng pēnyǒng érchū ,yānmò le dàdì 。hǔ láng měngshòu yě pǎo xià shān lái tūnshí rénlèi 。
The fire that rushed out of the gap burned the peoples' houses and crops. Water gushed from the cavity and flooded the earth. Tigers, wolves and beasts rushed down the mountain to devour the humans.
当然!而且农民没有退休金,所以“养儿防老”的观念才那么根深蒂固。还有你说的什么住别墅,没错,他们不缺面积,但是大部分农村基础设施不完善,比如没有下水道,也不能用抽水马桶。
dāngrán !érqiě nóngmín méiyǒu tuìxiūjīn ,suǒyǐ “yǎng\'érfánglǎo ”de guānniàn cái nàme gēnshēndìgù 。háiyǒu nǐshuōde shénme zhù biéshù ,méicuò ,tāmen bù quē miànji ,dànshì dàbùfēn nóngcūn jīchǔshèshī bù wánshàn ,bǐrú méiyǒu xiàshuǐdào ,yě bùnéng yòng chōushuǐmǎtǒng 。
Of course! Furthermore, they don't get pensions, which is why the idea of raising sons to support you in your old age is so deep-rooted. Also, the thing you were saying about living in villas: you're right. They're not lacking in surface area, but the majority of the infrastructure is imperfect. For instance, there's no sewer and they can't use flush toilets, either.
开心,你这个小坏蛋,活生生把最后一个好男人拉下水了!
kāixīn ,nǐ zhè ge xiǎo huàidàn ,huóshēngshēng bǎ zuìhòu yī ge hǎo nánrén lāxiàshuǐ le !
I'm happy. You naughty little girl, you corrupted the last good man around!
Go to Lesson 
厨房的下水管漏水了。
chúfáng de xiàshuǐguǎn lòushuǐ le 。
The pipe in the kitchen under the sink is leaking water.
Go to Lesson 
还是算了吧,我最怕冷,光是听到“冬泳"两个字就已经冷得发抖,更别说下水了。
hái shì suànleba ,wǒ zuì pà lěng ,guāng shì tīngdào “dōngyǒng "liǎng ge zì jiù yǐjīng lěng de fādǒu ,gèng bié shuō xiàshuǐ le 。