零和
líng hé
Pinyin

Definition

零和
 - 
líng hé
  1. zero-sum (game, in economics etc)

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 old variant of 和[hé]
hé shang
  1. 1 Buddhist monk
Hé píng
  1. 1 Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning
  2. 2 Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
hé mù
  1. 1 peaceful relations
  2. 2 harmonious
hé xié
  1. 1 harmonious
  2. 2 harmony
  3. 3 (euphemism) to censor
Píng hé
  1. 1 Pinghe county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian
nuǎn huo
  1. 1 warm
  2. 2 nice and warm
róu hé
  1. 1 gentle
  2. 2 soft
wēn hé
  1. 1 mild
  2. 2 gentle
  3. 3 moderate
xiáng hé
  1. 1 auspicious and peaceful
líng
  1. 1 zero
  2. 2 nought
  3. 3 zero sign
  4. 4 fractional
  5. 5 fragmentary
  6. 6 odd (of numbers)
  7. 7 (placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one)
  8. 8 fraction
  9. 9 (in mathematics) remainder (after division)
  10. 10 extra
  11. 11 to wither and fall
  12. 12 to wither
líng xià
  1. 1 below zero
líng shí
  1. 1 between-meal nibbles
  2. 2 snacks
líng diǎn
  1. 1 midnight
  2. 2 to order à la carte
  3. 3 (math.) zero of a function
Yī qiān Líng Yī Yè
  1. 1 The Book of One Thousand and One Nights
yī tuán hé qì
  1. 1 to keep on the right side of everyone (idiom)
  2. 2 warm and affable
qī líng bā luò
  1. 1 (idiom) everything broken and in disorder
sān hé xián
  1. 1 triad
  2. 2 musical chord of three notes, such as major triad do-mi-so
bù hé
  1. 1 not to get along well
  2. 2 to be on bad terms
  3. 3 to be at odds
  4. 4 discord
Zhōng hé
  1. 1 Zhonghe or Chungho city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan

Idioms (20)

一唱一和
yī chàng yī hè
  1. 1 to echo one another (idiom)
一团和气
yī tuán hé qì
  1. 1 to keep on the right side of everyone (idiom)
  2. 2 warm and affable
七零八落
qī líng bā luò
  1. 1 (idiom) everything broken and in disorder
丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
  1. 1 lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
  2. 2 fig. at a total loss
三个和尚没水喝
sān gè hé shang méi shuǐ hē
  1. 1 lit. three monks have no water to drink (idiom)
  2. 2 fig. everybody's business is nobody's business
  3. 3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
做一天和尚撞一天钟
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
  1. 1 lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)
  2. 2 fig. to do one's job mechanically
  3. 3 to hold a position passively
化整为零
huà zhěng wéi líng
  1. 1 to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one
  2. 2 divide and conquer
和尚打伞,无法无天
hé shang dǎ sǎn , wú fǎ wú tiān
  1. 1 lit. like a monk holding an umbrella — no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发[fà] vs 法[fǎ])
  2. 2 fig. defying the law and the principles of heaven
  3. 3 lawless
和气生财
hé qì shēng cái
  1. 1 (idiom) amiability makes you rich
和气致祥
hé qì zhì xiáng
  1. 1 (idiom) amiability leads to harmony
四海飘零
sì hǎi piāo líng
  1. 1 drifting aimlessly all over the place (idiom)
地利人和
dì lì rén hé
  1. 1 favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied
天时地利人和
tiān shí dì lì rén hé
  1. 1 the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war
家和万事兴
jiā hé wàn shì xīng
  1. 1 if the family lives in harmony all affairs will prosper (idiom)
对着和尚骂贼秃
duì zhe hé shang mà zéi tū
  1. 1 lit. to curse a baldhead to a monk's face (idiom)
  2. 2 fig. to scold sb indirectly
  3. 3 to criticize obliquely
彼倡此和
bǐ chàng cǐ hé
  1. 1 to chorus sb else's lead (idiom); to chime in in agreement
彼唱此和
bǐ chàng cǐ hé
  1. 1 to chorus sb else's lead (idiom); to chime in in agreement
心平气和
xīn píng qì hé
  1. 1 tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without stress
感激涕零
gǎn jī tì líng
  1. 1 to shed tears of gratitude (idiom); moved to tears
政通人和
zhèng tōng rén hé
  1. 1 efficient government, people at peace (idiom); all is well with the state and the people

Sample Sentences

零和游戏
línghé yóuxì
zero sum game
Go to Lesson 
是的,市场不是一个零和的游戏,相反地,创造更高的质量就是创造更高的价值,这不能只是用价钱来衡量。
shì de ,shìchǎng bùshì yī gè línghé de yóuxì ,xiāngfǎn de ,chuàngzào gènggāo de zhìliàng jiùshì chuàngzào gènggāo de jiàzhí ,zhè bù néng zhǐshì yòng jiàqian lái héngliáng 。
Yes, the market isn't a zero-sum game. On the contrary, the higher the quality you are able to attain, the higher the value should be, you can't just take the pricing into account.
Go to Lesson