1 General Lü Meng 呂蒙|吕蒙 of the southern state of Wu (idiom); model of self-improvement by diligent study (from unlettered soldier to top strategist of Wu)
哑巴吃黄莲
yǎ ba chī huáng lián
1 no choice but to suffer in silence (idiom)
2 also written 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连
3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连
yǎ ba chī huáng lián
1 no choice but to suffer in silence (idiom)
2 also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲
3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连,有苦说不出
yǎ ba chī huáng lián , yǒu kǔ shuō bu chū
1 to be forced to suffer in silence (idiom)
2 unable to speak of one's bitter suffering
3 sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出
巴三览四
bā sān lǎn sì
1 to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently
巴前算后
bā qián suàn hòu
1 thinking and pondering (idiom); to turn sth over in one's mind
2 to consider repeatedly
巴山夜雨
Bā shān yè yǔ
1 rain on Mt Ba (idiom); lonely in a strange land
2 Evening Rain, 1980 movie about the Cultural Revolution
巴山蜀水
Bā shān Shǔ shuǐ
1 mountains and rivers of Sichuan (idiom)
巴山越岭
bā shān yuè lǐng
1 to climb hills and pass over mountains (idiom); to cross mountain after mountain
2 good at climbing mountains
巴头探脑
bā tóu tàn nǎo
1 to poke one's head in and pry (idiom); to spy
2 nosy
巴高望上
bā gāo wàng shàng
1 to wish for higher status (idiom); to curry favor in the hope of promotion
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
2 fig. to borrow sb's prestige
3 to take the name of a great cause as a shield
拉家带口
lā jiā dài kǒu
1 to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family
2 tied down by family obligations
东拉西扯
dōng lā xī chě
1 to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently
狐狸尾巴
hú li wěi ba
1 lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions
2 to reveal one's evil nature
3 evidence that reveals the villain
生拉活扯
shēng lā huó chě
1 to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom)
百般巴结
bǎi bān bā jié
1 to flatter someone in a hundred different ways
2 assiduous fawning (idiom)
老鼠拉龟,无从下手
lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu
1 like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom)