兼收并蓄
jiān shōu bìng xù
-
1 incorporating diverse things (idiom)
-
2 eclectic
-
3 all-embracing
分道扬镳
fēn dào yáng biāo
-
1 lit. to take different roads and urge the horses on (idiom)
-
2 fig. to part ways
刚柔并济
gāng róu bìng jì
-
1 to couple strength and gentleness (idiom)
千变万轸
qiān biàn wàn zhěn
-
1 constantly changing, ever-varying (idiom)
叫苦连天
jiào kǔ lián tiān
-
1 to whine on for days (idiom)
-
2 to endlessly grumble complaints
-
3 incessant whining
哑巴吃黄连
yǎ ba chī huáng lián
-
1 no choice but to suffer in silence (idiom)
-
2 also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲
-
3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连,有苦说不出
yǎ ba chī huáng lián , yǒu kǔ shuō bu chū
-
1 to be forced to suffer in silence (idiom)
-
2 unable to speak of one's bitter suffering
-
3 sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出
喜结连理
xǐ jié lián lǐ
-
1 to tie the knot (idiom)
-
2 to get married
妙语连珠
miào yǔ lián zhū
-
1 sparkling with wit (idiom)
屋漏偏逢连夜雨
wū lòu piān féng lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
屋漏更遭连夜雨
wū lòu gèng zāo lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
拔毛连茹
bá máo lián rú
-
1 lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others
-
2 inextricably tangled together
-
3 Invite one and he'll tell all his friends.
拔茅连茹
bá máo lián rú
-
1 lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others
-
2 inextricably tangled together
-
3 Invite one and he'll tell all his friends.
接二连三
jiē èr lián sān
-
1 one after another (idiom)
-
2 in quick succession
接连不断
jiē lián bù duàn
-
1 in unbroken succession (idiom)
殊深轸念
shū shēn zhěn niàn
-
1 extreme solicitude (idiom); expressing the deepest condolences
-
2 to feel deeply concerned
相提并论
xiāng tí bìng lùn
-
1 to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms
-
2 to place on a par with
-
3 (often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y)
炮火连天
pào huǒ lián tiān
-
1 cannon firing for days on end (idiom); enveloped in the flames of war
声情并茂
shēng qíng bìng mào
-
1 (of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)
藕断丝连
ǒu duàn sī lián
-
1 lit. lotus roots may break, but the fiber remains joined (idiom); lovers part, but still long for one another