过山车
guò shān chē
Pinyin

Definition

过山车
 - 
guò shān chē
  1. roller coaster

Character Decomposition

Related Words (20)

Zhōng shān
  1. 1 refers to Dr Sun Yat-sen
  2. 2 Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace
  3. 3 Nakayama (Japanese surname)
rén shān rén hǎi
  1. 1 multitude
  2. 2 vast crowd
Fó shān
  1. 1 Foshan prefecture-level city in Guangdong
bīng shān
  1. 1 iceberg
  2. 2 CL:座[zuò]
Táng shān
  1. 1 Tangshan prefecture level city in Hebei
Shān
  1. 1 surname Shan
shān zhài
  1. 1 fortified hill village
  2. 2 mountain stronghold (esp. of bandits)
  3. 3 (fig.) knockoff (goods)
  4. 4 counterfeit
  5. 5 imitation
Shān dōng
  1. 1 Shandong, province in northeast China, short name 魯|鲁[Lǔ], capital Jinan 濟南|济南[Jǐ nán]
shān dǐng
  1. 1 hilltop
Jiāng shān
  1. 1 Jiangshan county level city in Quzhou 衢州[Qú zhōu], Zhejiang
Zhào Běn shān
  1. 1 Zhao Benshan (1958-), universally known PRC TV comedian
shàng shān
  1. 1 to go uphill
  2. 2 to spin cocoon (silkworms)
  3. 3 to pass away
xià shān
  1. 1 (of the sun) to set
Zhōng shān shì
  1. 1 Zhongshan prefecture-level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng] in south China, close to Dr Sun Yat-sen's birthplace
Dān xiá Shān
  1. 1 Mt Danxia in Shaoguan 韶關|韶关[Sháo guān], Guangdong
Jiǔ huá shān
  1. 1 Mt Jiuhua in Anhui, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Kṣitigarbha 地藏
Rǔ shān
  1. 1 Rushan county level city in Weihai 威海, Shandong
Wǔ zhǐ shān
  1. 1 Wuzhi or Mount Five Finger, Hainan
  2. 2 Wuzhishan City, Hainan
Wǔ tái Shān
  1. 1 Mt Wutai in Shanxi 山西[Shān xī], one of the Four Sacred Mountains and home of the Bodhimanda of Manjushri 文殊[Wén shū]
Jǐng gāng Shān
  1. 1 Jinggang Mountains, in the Jiangxi-Hunan border region

Idioms (20)

一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive
不识泰山
bù shí Tài Shān
  1. 1 can't recognize Mt Taishan (idiom); fig. not to recognize a famous person
不显山不露水
bù xiǎn shān bù lù shuǐ
  1. 1 lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts
他山之石可以攻玉
tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù
  1. 1 lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside
  2. 2 to borrow talent from abroad to develop the nation effectively
兵败如山倒
bīng bài rú shān dǎo
  1. 1 troops in defeat like a landslide (idiom); a beaten army in total collapse
刀山火海
dāo shān huǒ hǎi
  1. 1 lit. mountains of daggers and seas of flames
  2. 2 fig. extreme danger (idiom)
名落孙山
míng luò Sūn Shān
  1. 1 lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sūn Shān] (who came last in the imperial examination) (idiom)
  2. 2 fig. to fail an exam
  3. 3 to fall behind (in a competition)
地动山摇
dì dòng shān yáo
  1. 1 the earth quaked, the mountains shook (idiom); a tremendous battle
坐吃山空
zuò chī shān kōng
  1. 1 lit. just sitting and eating, one can deplete even a mountain of wealth (idiom)
  2. 2 fig. to spend one's money without generating any income
坐山观虎斗
zuò shān guān hǔ dòu
  1. 1 sit on the mountain and watch the tigers fight
  2. 2 watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)
执法如山
zhí fǎ rú shān
  1. 1 to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
堆积如山
duī jī rú shān
  1. 1 to pile up like a mountain (idiom)
  2. 2 a mountain of (paperwork etc)
  3. 3 a large number of sth
寿比南山
shòu bǐ Nán Shān
  1. 1 Live as long as the Zhongnan Mountains! (idiom)
  2. 2 Long may you live!
小山包包
xiǎo shān bāo bao
  1. 1 a landscape dotted with low hills and hillocks (idiom)
山外有山,天外有天
shān wài yǒu shān , tiān wài yǒu tiān
  1. 1 (idiom) however good sth is, there is always sth better
  2. 2 in the wider world there are people more talented than oneself
山峦重叠
shān luán chóng dié
  1. 1 overlapping ranges of high mountains (idiom)
山明水秀
shān míng shuǐ xiù
  1. 1 lit. verdant hills and limpid water (idiom)
  2. 2 fig. enchanting scenery
山清水秀
shān qīng shuǐ xiù
  1. 1 lit. verdant hills and limpid water (idiom)
  2. 2 fig. enchanting scenery
山珍海错
shān zhēn hǎi cuò
  1. 1 rarities from the mountain and the sea (idiom); fig. a sumptuous spread of food delicacies
山盟海誓
shān méng hǎi shì
  1. 1 to pledge undying love (idiom); oath of eternal love
  2. 2 to swear by all the Gods

Sample Sentences

哇!那我想坐海盗船!还有,还有过山车!
wā !nà wǒ xiǎng zuò hǎidàochuán !háiyǒu ,háiyǒu guòshānchē !
Wow! Then I want to ride on the pirate ship! And the rollercoaster!
Go to Lesson 
湖旁边那个规模很大的,是木材结构的过山车。
hú pángbiān nàge guīmó hěn dà de ,shì mùcái jiégòu de guòshānchē 。
The large scale one beside the lake is a roller coaster constructed of wood.
Go to Lesson 
这玩意儿我们也看不明白,汇率跟过山车似的。暴涨暴跌是常有的事,要炒比特币,玩得可不是心跳,而是心惊肉跳!不过我还是很看好比特币的,未来的价值难以想象。你想嘛,总量固定而且可以全球交易,比黄金还要稀缺。
zhè wányìr wǒmen yě kàn bù míngbái ,huìlǜ gēn guòshānchē shìde 。bàozhǎng bàodiē shì chángyǒu de shì ,yào chǎo bǐtèbì ,wán de kěbushì xīntiào ,érshì xīnjīngròutiào !bùguò wǒ háishì hěn kànhǎo bǐtèbì de ,wèilái de jiàzhí nányǐ xiǎngxiàng 。nǐ xiǎng ma ,zǒngliàng gùdìng érqiě kěyǐ quánqiú jiāoyì ,bǐ huángjīn hái yào xīquē 。
We don't really understand this thingy at all. The exchange rate is like a roller coaster. Incredible gains and losses are a common thing. If you want to play the market in Bitcoins, it won't just make your heart race, it'll have you trembling with surprise! However, I still think Bitcoin is a good thing, and it's future value is difficult to predict. Think about it. There's a fixed amount of it and it can be exchanged around the world. That makes it rarer than gold.
我很喜欢坐的过山车,非常地刺激。
wǒ hěn xǐhuan zuò de guòshānchē ,fēicháng de cìjī 。
I really like to ride roller coasters; they're really exciting.
Go to Lesson 
过山车很刺激,我体验过一次。
guòshānchē hěn cìjī ,wǒ tǐyàn guo yī cì 。
The roller coaster is very exciting. I experienced it once.
Go to Lesson 
坐过山车啊?我有点怕!
zuò guòshānchē a ?wǒ yǒudiǎn pà !
Riding the roller-coaster? I’m a little afraid!
Go to Lesson 
呵呵,难怪今天报纸上说,本周气温就像坐过山车,说得还挺形象的。
hēhē ,nánguài jīntiān bàozhǐ shang shuō ,běnzhōu qìwēn jiù xiàng zuò guòshānchē ,shuō de hái tǐng xíngxiàng de 。
Ha ha, no wonder today's paper compares this week's weather to riding a rollercoaster. That's a pretty vivid description.
Go to Lesson 
正常?你看,颠得像过山车一样,怎么会正常?真倒霉,我刚吃过饭就遇到气流,我有点想吐。
zhèngcháng ?nǐ kàn ,diān de xiàng guòshānchē yīyàng ,zénme huì zhèngcháng ?zhēn dǎoméi ,wǒ gāng chī guo fàn jiù yùdào qìliú ,wǒ yǒudiǎn xiǎng tù 。
Normal? Look, that drop was like a rollercoaster. How is that normal? What luck. I just ate and now we have turbulence. I feel like I'm going to throw up.
Go to Lesson