从词中怎么看出惆怅或达观呢?“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒…”这让我觉得有点消极的意味,是这样吗?
cóng cí zhōng zěnme kànchū chóuchàng huò dáguān ne ?“wǒ yù chéng fēng guīqù ,yòu kǒng qónglóuyùyǔ ,gāochù bù shēng hán …”zhè ràng wǒ juéde yǒudiǎnr xiāojí de yìwèi ,shì zhèyàng ma ?
How is it that I see melancholy and a philosophical outlook in the ci poem? The line "I want to return there on the wind, my only fear is being too cold on the heights of the bejeweled jade palace..." puts me in mind of a more negative tone, is that correct?