美洲虎
Měi zhōu hǔ
Pinyin

Definition

美洲虎
 - 
Měi zhōu hǔ
  1. jaguar

Character Decomposition

Related Words (20)

wán měi
  1. 1 perfect
  2. 2 perfection
  3. 3 perfectly
jīng měi
  1. 1 delicate
  2. 2 fine
  3. 3 refinement
Měi
  1. 1 the Americas
  2. 2 abbr. for 美洲[Měi zhōu]
  3. 3 USA
  4. 4 abbr. for 美國|美国[Měi guó]
měi rén
  1. 1 beauty
  2. 2 belle
Měi guó
  1. 1 United States
  2. 2 USA
  3. 3 US
měi nu:3
  1. 1 beautiful woman
měi hǎo
  1. 1 beautiful
  2. 2 fine
měi lì
  1. 1 beautiful
sān jiǎo zhōu
  1. 1 delta (geography)
Yà zhōu
  1. 1 Asia
  2. 2 abbr. for 亞細亞洲|亚细亚洲[Yà xì yà Zhōu]
yōu měi
  1. 1 graceful
  2. 2 fine
  3. 3 elegant
Běi měi
  1. 1 North America
shí quán shí měi
  1. 1 complete and beautiful
  2. 2 to be perfect (idiom)
wéi měi
  1. 1 aesthetics
bì hǔ
  1. 1 gecko
  2. 2 house lizard
shěn měi
  1. 1 esthetics
  2. 2 appreciating the arts
  3. 3 taste
ài měi
  1. 1 love of beauty
  2. 2 wishing to appear beautiful
  3. 3 to set store by one's appearance
róu měi
  1. 1 gentle and beautiful
Zhū zhōu
  1. 1 Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan
Ōu zhōu
  1. 1 Europe
  2. 2 abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ōu luó bā Zhōu]

Idioms (20)

一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
  1. 1 tremendous strength (idiom)
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
  2. 2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
伴君如伴虎
bàn jūn rú bàn hǔ
  1. 1 being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)
价廉物美
jià lián wù měi
  1. 1 inexpensive and of good quality (idiom)
两全其美
liǎng quán qí měi
  1. 1 to satisfy rival demands (idiom)
  2. 2 to get the best of both worlds
  3. 3 to have it both ways
  4. 4 to have one's cake and eat it too
两虎相争
liǎng hǔ xiāng zhēng
  1. 1 two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched adversaries
两虎相争,必有一伤
liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng
  1. 1 if two tigers fight, one will get injured (idiom)
  2. 2 if you start a war, someone is bound to get hurt
两虎相斗
liǎng hǔ xiāng dòu
  1. 1 two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries
  2. 2 a battle of the giants
两虎相斗,必有一伤
liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 when two tigers fight, one will get injured (idiom)
  2. 2 if it comes to a fight, someone will get hurt.
初生之犊不畏虎
chū shēng zhī dú bù wèi hǔ
  1. 1 lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom)
  2. 2 fig. the fearlessness of youth
初生牛犊不怕虎
chū shēng niú dú bù pà hǔ
  1. 1 lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)
  2. 2 fig. the young are fearless
前怕狼后怕虎
qián pà láng hòu pà hǔ
  1. 1 lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)
  2. 2 fig. to be full of needless fears
  3. 3 reds under the beds
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
势成骑虎
shì chéng qí hǔ
  1. 1 if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway
十全十美
shí quán shí měi
  1. 1 complete and beautiful
  2. 2 to be perfect (idiom)
坐山观虎斗
zuò shān guān hǔ dòu
  1. 1 sit on the mountain and watch the tigers fight
  2. 2 watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)

Sample Sentences