美梦成真
měi mèng chéng zhēn
Pinyin

Definition

美梦成真
 - 
měi mèng chéng zhēn
  1. a dream come true

Related Words (20)

wán chéng
  1. 1 to complete
  2. 2 to accomplish
wán měi
  1. 1 perfect
  2. 2 perfection
  3. 3 perfectly
Chéng
  1. 1 surname Cheng
Chéng gōng
  1. 1 Chenggong or Chengkung town in Taitung County 臺東縣|台东县[Tái dōng Xiàn], southeast Taiwan
chéng jiù
  1. 1 accomplishment
  2. 2 success
  3. 3 achievement
  4. 4 CL:個|个[gè]
  5. 5 to achieve (a result)
  6. 6 to create
  7. 7 to bring about
chéng wéi
  1. 1 to become
  2. 2 to turn into
chéng zhǎng
  1. 1 to mature
  2. 2 to grow
  3. 3 growth
zhēn
  1. 1 really
  2. 2 truly
  3. 3 indeed
  4. 4 real
  5. 5 true
  6. 6 genuine
zhēn xīn
  1. 1 sincere
  2. 2 heartfelt
  3. 3 CL:片[piàn]
zhēn zhèng
  1. 1 genuine
  2. 2 real
  3. 3 true
  4. 4 genuinely
Měi
  1. 1 the Americas
  2. 2 abbr. for 美洲[Měi zhōu]
  3. 3 USA
  4. 4 abbr. for 美國|美国[Měi guó]
Měi guó
  1. 1 United States
  2. 2 USA
  3. 3 US
měi nu:3
  1. 1 beautiful woman
měi hǎo
  1. 1 beautiful
  2. 2 fine
měi lì
  1. 1 beautiful
shì yè yǒu chéng
  1. 1 to be successful in business
  2. 2 professional success
yōu měi
  1. 1 graceful
  2. 2 fine
  3. 3 elegant
qiē chéng
  1. 1 to cut up (into pieces)
  2. 2 to slice
  3. 3 to carve
  4. 4 to dice
  5. 5 to shred
shí quán shí měi
  1. 1 complete and beautiful
  2. 2 to be perfect (idiom)
hé chéng
  1. 1 to compose
  2. 2 to constitute
  3. 3 compound
  4. 4 synthesis
  5. 5 mixture
  6. 6 synthetic

Idioms (20)

一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
  1. 1 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
一成不变
yī chéng bù biàn
  1. 1 nothing much changes (idiom); always the same
  2. 2 stuck in a rut
一语成谶
yī yǔ chéng chèn
  1. 1 (idiom) to have one's words turn out to be (tragically) prophetic
一雨成秋
yī yǔ chéng qiū
  1. 1 a sudden shower towards the end of summer brings an abrupt arrival of autumn (idiom)
三五成群
sān wǔ chéng qún
  1. 1 in groups of three or four (idiom)
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
不以规矩,不能成方圆
bù yǐ guī ju , bù néng chéng fāng yuán
  1. 1 without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules
不成功便成仁
bù chéng gōng biàn chéng rén
  1. 1 to succeed or die trying (idiom)
不成体统
bù chéng tǐ tǒng
  1. 1 not according with decorum (idiom); scandalous
  2. 2 bad form
  3. 3 unacceptable behavior
不打不成器
bù dǎ bù chéng qì
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成才
bù dǎ bù chéng cái
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
  1. 1 don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
久病成良医
jiǔ bìng chéng liáng yī
  1. 1 long illness makes the patient into a good doctor (idiom)
偷鸡不成蚀把米
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
  1. 1 lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)
  2. 2 fig. to try to gain an advantage only to end up worse off
  3. 3 to go for wool and come back shorn
价廉物美
jià lián wù měi
  1. 1 inexpensive and of good quality (idiom)
两全其美
liǎng quán qí měi
  1. 1 to satisfy rival demands (idiom)
  2. 2 to get the best of both worlds
  3. 3 to have it both ways
  4. 4 to have one's cake and eat it too
出口成章
chū kǒu chéng zhāng
  1. 1 (idiom) (of one's speech) eloquent
  2. 2 articulate
功到自然成
gōng dào zì rán chéng
  1. 1 effort will undoubtedly lead to success (idiom)
功成不居
gōng chéng bù jū
  1. 1 not to claim personal credit for achievement (idiom)

Sample Sentences

嗯,小老鼠的造型太可爱了,还一根筋地想当法国大厨,最后终于美梦成真了。不仅情节有趣,许多对白也发人深思。风景和音乐也非常迷人。
ng4 ,xiǎolǎoshǔ de zàoxíng tài kěài le ,hái yīgēnjīn de xiǎng dāng Fǎguó dàchú ,zuìhòu zhōngyú měimèngchéngzhēn le 。bùjǐn qíngjié yǒuqù ,xǔduō duìbái yě fārénshēnsī 。fēngjǐng hé yīnyuè yě fēicháng mírén 。
Oh, the little mouse is so cute! He wants so badly to be a French chef, and in the end his beautiful dream comes true. Not only is the plot interesting, a lot of the dialogue makes you think. The scenery and music are also really good.
哈哈,希望美梦成真。对了,春节都做了什么呢?
hāhā ,xīwàng měimèngchéngzhēn 。duì le ,chūnjié dōu zuò le shénme ne ?
Ha ha, I hope that dream can come true. Oh yeah, what did you do for Spring Festival?
Go to Lesson