端午
Duān wǔ
Pinyin

Definition

端午
 - 
Duān wǔ
  1. see 端午節|端午节[Duān wǔ jié]

Character Decomposition

Related Words (20)

xià wǔ
  1. 1 afternoon
  2. 2 CL:個|个[gè]
  3. 3 p.m.
zhōng wǔ
  1. 1 noon
  2. 2 midday
  3. 3 CL:個|个[gè]
kè hù duān
  1. 1 client (computing)
duān
  1. 1 end
  2. 2 extremity
  3. 3 item
  4. 4 port
  5. 5 to hold sth level with both hands
  6. 6 to carry
  7. 7 regular
shàng wǔ
  1. 1 morning
  2. 2 CL:個|个[gè]
wǔ yè
  1. 1 midnight
wǔ ān
  1. 1 Good afternoon!
  2. 2 Hello (daytime greeting)
wǔ hòu
  1. 1 afternoon
wǔ shuì
  1. 1 to take a nap
  2. 2 siesta
wǔ jiào
  1. 1 siesta
  2. 2 afternoon nap
wǔ fàn
  1. 1 lunch
  2. 2 CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì],餐[cān]
wǔ cān
  1. 1 lunch
  2. 2 luncheon
  3. 3 CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì]
jí duān
  1. 1 extreme
zhèng wǔ
  1. 1 midday
  2. 2 noon
  3. 3 noonday
zhōng duān
  1. 1 end
  2. 2 terminal
kāi duān
  1. 1 start
  2. 2 beginning
gāo duān
  1. 1 high-end
yī guō duān
  1. 1 see 連鍋端|连锅端 [lián guō duān]
bù duān
  1. 1 improper
  2. 2 dishonorable
bǐng wǔ
  1. 1 forty-third year C7 of the 60 year cycle, e.g. 1966 or 2026

Idioms (6)

一碗水端平
yī wǎn shuǐ duān píng
  1. 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
  2. 2 fig. to be impartial
不可端倪
bù kě duān ní
  1. 1 impossible to get even an outline (idiom)
  2. 2 unfathomable
  3. 3 not a clue
百端待举
bǎi duān dài jǔ
  1. 1 a thousand things remain to be done (idiom)
  2. 2 numerous tasks remain to be undertaken
诡计多端
guǐ jì duō duān
  1. 1 deceitful in many ways (idiom); wily and mischievous
  2. 2 full of craft and cunning
连锅端
lián guō duān
  1. 1 to take even the cooking pots (idiom)
  2. 2 to clean out
  3. 3 to wipe out
鬼计多端
guǐ jì duō duān
  1. 1 full of devilish tricks and cunning stratagems (idiom)
  2. 2 sly
  3. 3 crafty
  4. 4 malicious

Sample Sentences

这是法定假日,当然都是带薪的,除了国庆假期之外,我们还有中秋节、端午节、清明节、五一劳动节,当然还有春节这五个法定假日。
zhè shì fǎdìng jiǎrì ,dāngrán dōu shì dàixīn de ,chúle guóqìng jiàqī zhīwài ,wǒmen háiyǒu zhōngqiūjié 、duānwǔjié 、qīngmíngjié 、Wǔyī Láodòngjié ,dāngrán háiyǒu chūnjié zhè wǔ gè fǎdìng jiǎrì 。
They are statutory holidays, of course they are paid. As well as the National Day holiday, there are also five other statutory holidays, Mid-Autumn Festival, Dragon Boat Festival, Tomb Sweeping Festival, Labor Day on May 1 and, of course, Spring Festival.
嗯,说到五月,那就不得不说一个中华民族的传统节日——端午节。
ng4 ,shuōdào wǔyuè ,nā jiù bùdébù shuō yī gè zhōnghuámínzú de chuántǒng jiérì ——duānwǔjié 。
Yeah, since we're talking of May, we must mention a traditional Chinese ethnic festival - Dragon Boat Festival.
Go to Lesson 
我一直很纳闷,为什么这个节日被叫作端午节,像春节、清明节很多节日我们一看就明白是怎么回事,但这个端午是怎么来的呢?
wǒ yīzhí hěn nàmèn ,wèishénme zhè ge jiérì bèi jiàozuò duānwǔjié ,xiàng chūnjié 、qīngmíngjié hěn duō jiérì wǒmen yī kàn jiù míngbai shì zěnmehuíshì ,dàn zhè ge duānwǔ shì zěnme lái de ne ?
I've always been puzzled, why is Dragon Boat Festival called "Duanwu" Festival in Chinese. With Spring Festival or Tomb Sweeping Festival it is clear from the Chinese name what they're about, but where does the word "Duanwu" come from?
Go to Lesson 
端午节的起源现在最流行的说法就是为了纪念爱国诗人屈原,但根据史书的记载。端午节在屈原之前早就有了。
duānwǔjié de qǐyuán xiànzài zuì liúxíng de shuōfa jiùshì wèile jìniàn àiguó shīrén Qū Yuán ,dàn gēnjù shǐshū de jìzǎi 。duānwǔjié zài Qū Yuán zhīqián zǎo jiù yǒu le 。
The most popular explanation for the origin of the Dragon Boat or Duanwu Festival is that it commemorates the patriotic poet Qu Yuan, but according to records in the classic histories Dragon Boat Festival existed long before Qu Yuan's time.
Go to Lesson 
书上记载说,古代人们为了祛除病疫,在每年的农历五月初五以龙舟竞渡的形式举行部落的图腾祭祀,人们把这一天定为端午节。
shū shàng jìzǎi shuō ,gǔdài rénmen wèile qūchú bìngyì ,zài měinián de nónglì wǔyuè chūwǔ yǐ Lóngzhōu jìngdù de xíngshì jǔxíng bùluò de túténg jìsì ,rénmen bǎ zhè yī tiān dìng wéi duānwǔjié 。
The books say that to ward off epidemics every year on the fifth day of the fifth lunar month people in ancient times would hold tribal totemic ceremonies in the form of racing in dragon boats, and people set this day as Duanwu Festival.
Go to Lesson 
首先,“端”的意思就是“初”,所以五月初五也可以叫做五月端五,然后呢,按照地支的顺序推算,五月就是“午月”,五日就是“午日”,“端五就成了“端午"了。
shǒuxiān ,“duān ”de yìsi jiùshì “chū ”,suǒyǐ wǔyuè chūwǔ yě kěyǐ jiàozuò wǔyuè duānwǔ ,ránhòu ne ,ànzhào dezhī de shùnxù tuīsuàn ,wǔyuè jiùshì “wǔ yuè ”,wǔ rì jiùshì “wǔ rì ”,“duānwǔ jiù chéng le “duānwǔ "le 。
First of all, "Duan" means "initial" or "start", so instead of saying the fifth day of the fifth lunar month using the customary phrase "五月初五", you can substitute "初" with "端" to give you "五月端五", and then, according to the order of the 12 earthly branches, May is referred to as "午月", while the fifth day of a month is referred to as "午日", which is how Duanwu Festival became Duanwu Festival.
Go to Lesson 
那为什么不叫龙舟节或者初五节呢,这个端午二字又是怎么来的呢?
nà wèishénme bù jiào Lóngzhōu jié huò zhě chūwǔ jié ne ,zhè ge duānwǔ èr zì yòu shì zěnme lái de ne ?
So why is it not called Dragon Boat Festival in Chinese too, or Chuwu Festival, indicating the fifth day of the month, what is the origin of the characters "Duanwu" (端午)?
Go to Lesson 
原来如此啊,这下我明白为什么叫端午了。说到端午节不得不提的另外一件事就是吃粽子。
yuánláirúcǐ ā ,zhèxià wǒ míngbai wèishénme jiào duānwǔ le 。shuōdào duānwǔjié bùdébù tí de lìngwài yī jiàn shì jiùshì chī zòngzi 。
Ah, so that's where it came from, so now I know why it is called Duanwu Festival in Chinese. When you mention Dragon Boat Festival you just have to bring up eating zongzi, glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo.
Go to Lesson 
没错,吃粽子是端午节的标配哈。相传这个习俗也是因为屈原。
méicuò ,chī zòngzi shì duānwǔjié de biāopèi hā 。xiāngchuán zhè ge xísú yě shì yīnwèi Qū Yuán 。
That's right, eating zongzi is a staple of Dragon Boat Festival. It is said that this custom was due to Qu Yuan too.
Go to Lesson 
那现在,大家就知道端午节是怎么来的咯!现在,祝大家,端午佳节快乐!
nà xiànzài ,dàjiā jiù zhīdào duānwǔjié shì zěnme lái de lo !xiànzài ,zhù d��jiā ,duānwǔjiājié kuàilè !
Then now, everyone knows where the Dragon Boat Festival comes from! Now, I wish everyone a happy Dragon Boat Festival!
Go to Lesson