立冬
Lì dōng
Pinyin

Definition

立冬
 - 
Lì dōng
  1. Lidong or Start of Winter, 19th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st November

Character Decomposition

Related Words (20)

dōng
  1. 1 winter
dōng tiān
  1. 1 winter
  2. 2 CL:個|个[gè]
dōng jì
  1. 1 winter
dú lì
  1. 1 independent
  2. 2 independence
  3. 3 to stand alone
lì kè
  1. 1 forthwith
  2. 2 immediate
  3. 3 prompt
  4. 4 promptly
  5. 5 straightway
  6. 6 thereupon
  7. 7 at once
lì jí
  1. 1 immediately
lì chǎng
  1. 1 position
  2. 2 standpoint
  3. 3 CL:個|个[gè]
zhōng lì
  1. 1 neutral
  2. 2 neutrality
dào lì
  1. 1 a handstand
  2. 2 to turn upside down
  3. 3 to stand on one's head
  4. 4 upside down
dōng guā
  1. 1 wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida)
  2. 2 white gourd
  3. 3 white hairy melon
  4. 4 Chinese squash
dōng mián
  1. 1 hibernation
Dōng zhì
  1. 1 Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th January
dōng gū
  1. 1 donko shiitake mushroom, a prized type of shiitake (Lentinula edodes) cultivated in winter, with thick flesh and partially open cap
chuàng lì
  1. 1 to establish
  2. 2 to set up
  3. 3 to found
Zhōu Lì bō
  1. 1 Zhou Libo (1908-1979), left-wing journalist, translator and novelist
  2. 2 Zhou Libo (1967-), Chinese stand-up comedian
zuò lì bù ān
  1. 1 lit. agitated sitting or standing (idiom)
  2. 2 restless
  3. 3 fidgety
gū lì
  1. 1 isolate
  2. 2 isolated
hán dōng
  1. 1 wintry
duì lì
  1. 1 to oppose
  2. 2 to set sth against
  3. 3 to be antagonistic to
  4. 4 antithetical
  5. 5 relative opposite
  6. 6 opposing
  7. 7 diametrical
yì lì
  1. 1 to tower
  2. 2 to stand straight (of person's bearing)

Idioms (20)

三十而立
sān shí ér lì
  1. 1 thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)
势不两立
shì bù liǎng lì
  1. 1 the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences
  2. 2 incompatible standpoints
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too
坐立不安
zuò lì bù ān
  1. 1 lit. agitated sitting or standing (idiom)
  2. 2 restless
  3. 3 fidgety
坐立难安
zuò lì nán ān
  1. 1 unable to sit or stand still (out of nervousness etc) (idiom)
大破大立
dà pò dà lì
  1. 1 to destroy the old and establish the new (idiom)
  2. 2 radical transformation
安家立业
ān jiā lì yè
  1. 1 stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off
巍然屹立
wēi rán yì lì
  1. 1 to stand tall and rock-solid (idiom)
  2. 2 towering majestically
  3. 3 (of a person) to stand up against sb
巧立名目
qiǎo lì míng mù
  1. 1 to fabricate excuses (idiom)
  2. 2 to concoct various items (e.g. to pad an expense account)
应机立断
yìng jī lì duàn
  1. 1 to act on an opportunity (idiom); to take prompt advantage of a situation
成家立室
chéng jiā lì shì
  1. 1 to get married (idiom)
成家立业
chéng jiā lì yè
  1. 1 to get married and start a career (idiom)
  2. 2 to settle down
  3. 3 to establish oneself
放下屠刀,立地成佛
fàng xià tú dāo , lì dì chéng fó
  1. 1 lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation
  2. 2 to repent and be absolved of one's crimes
春生,夏长,秋收,冬藏
chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng
  1. 1 sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom)
标新立异
biāo xīn lì yì
  1. 1 to make a show of being original or unconventional (idiom)
树碑立传
shù bēi lì zhuàn
  1. 1 lit. to erect a stele and write a biography (idiom)
  2. 2 to monumentalize
  3. 3 to glorify
  4. 4 to sing the praises of
汉贼不两立
Hàn zéi bù liǎng lì
  1. 1 lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shǔ Hàn] and Cao Wei 曹魏[Cáo Wèi] cannot coexist (idiom)
  2. 2 fig. two enemies cannot live under the same sky
  3. 3 (former KMT slogan against CPC) "gentlemen and thieves cannot coexist"
独立自主
dú lì zì zhǔ
  1. 1 independent and autonomous (idiom); self-determination
  2. 2 to act independently
  3. 3 to maintain control over one's own affairs
当机立断
dāng jī lì duàn
  1. 1 to make prompt decisions (idiom)
矜功不立
jīn gōng bù lì
  1. 1 boasts a lot, but nothing comes of it (idiom)

Sample Sentences

传统绍兴黄酒的酿造基本遵循"天有时,地有气,材有美,工有巧"的规律。以精白糯米、上等小麦和鉴湖原水为材料,每逢农历七月制酒药、八月做麦麴、九月糟酒酿,等到立冬便投料开酿,用老绍兴独特的复式发酵工艺发酵九十余天。来年立冬开始压榨、煎酒,然后泥封贮藏,经过数年乃至数十年的存贮,才会有如花雕女儿红、善酿等酒中佳品。
chuántǒng Shàoxīng huángjiǔ de niàngzào jīběn zūnxún "tiān yǒu shí ,dì yǒu qì ,cái yǒu měi ,gōng yǒu qiǎo "de guīlǜ 。yǐ jīngbái nuòmǐ 、shàngděng xiǎomài hé Jiànhú yuánshuǐ wèi cáiliào ,měiféng nónglì qīyuè zhì jiǔyào 、bāyuè zuò màiqū 、jiǔyuè zāo jiǔniàng ,děngdào lìdōng biàn tóu liào kāi niàng ,yòng lǎo Shàoxīng dútè de fùshì fāxiào gōngyì fāxiào jiǔshí yú tiān 。láinián lìdōng kāishǐ yāzhà 、jiānjiǔ ,ránhòu nífēng zhǔcáng ,jīngguò shǔ nián nǎizhì shǔ shí nián de cúnzhǔ ,cái huì yǒu rú huādiāo Nǚérhóng 、shànniàng děng jiǔ zhōng jiā pǐn 。
The brewing of traditional Shaoxing huangjiu essentially respects the rules governing "the difference in the seasons and in the local environment, the quality of material and the level of skill in any craft," as referred to in the Book of Rites. They use pure white glutinous rice, top-grade wheat and unpurified water from Jian Lake as raw ingredients. In the seventh month of the lunar year they make the brewer's yeast. Then in the eighth month of the lunar year they make the wheat yeast or "qu". And in the ninth month they ferment the glutinous rice wine, and it is not until the start of winter that they put in the grain to start the brewing process, using the traditional Shaoxing compound fermentation craft for over ninety days. At the start of winter in the following year, they start to press it, then heat the alcohol, then they seal it in jars with clay and store it away. Only after several years, or even several decades of aging, do you get a high-quality alcohol like the Huadiao, Nuerhong or Shanniang varieties of huangjiu.