甲骨
jiǎ gǔ
Pinyin

Definition

甲骨
 - 
jiǎ gǔ
  1. tortoise shell and animal bones used in divination
  2. oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script)

Character Decomposition

Related Words (20)

kè gǔ míng xīn
  1. 1 lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)
  2. 2 fig. etched in one's memory
  3. 3 unforgettable
zhǐ jia
  1. 1 fingernail
pái gǔ
  1. 1 pork chop
  2. 2 pork cutlet
  3. 3 spare ribs
  4. 4 (coll.) skinny person
jiǎ
  1. 1 first of the ten Heavenly Stems 十天干[shí tiān gān]
  2. 2 (used for an unspecified person or thing)
  3. 3 first (in a list, as a party to a contract etc)
  4. 4 letter "A" or roman "I" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc
  5. 5 armor plating
  6. 6 shell or carapace
  7. 7 (of the fingers or toes) nail
  8. 8 bladed leather or metal armor (old)
  9. 9 ranking system used in the Imperial examinations (old)
  10. 10 civil administration unit in the baojia 保甲[bǎo jiǎ] system (old)
  11. 11 ancient Chinese compass point: 75°
  1. 1 bone
gǔ tou
  1. 1 bone
  2. 2 CL:根[gēn],塊|块[kuài]
  3. 3 moral character
  4. 4 bitterness
ào gǔ
  1. 1 lofty and unyielding character
shāng jīn dòng gǔ
  1. 1 to suffer serious injury (idiom)
cì gǔ
  1. 1 piercing
  2. 2 cutting
  3. 3 bone-chilling
  4. 4 penetrating (cold)
kè gǔ
  1. 1 ingrained
  2. 2 entrenched
  3. 3 deep-rooted
chè gǔ
  1. 1 to the bone
  2. 2 to the marrow
  3. 3 fig. to a very large degree
Yì Jiǎ
  1. 1 Serie A, the top division of the Italian football league system
zhǐ jia yóu
  1. 1 nail polish
zhǐ jia qián
  1. 1 nail clipper
máo gǔ sǒng rán
  1. 1 to have one's hair stand on end (idiom)
  2. 2 to feel one's blood run cold
jiǎ yǐ
  1. 1 first two of the ten Heavenly Stems 十天干[shí tiān gān]
jiǎ kàng
  1. 1 hyperthyroidism
  2. 2 abbr. for 甲狀腺功能亢進|甲状腺功能亢进[jiǎ zhuàng xiàn gōng néng kàng jìn]
jiǎ zǐ
  1. 1 first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the 10 heavenly stems 天干[tiān gān] and one of the 12 earthly branches 地支[dì zhī])
  2. 2 the sixty-year cycle
jiǎ fāng
  1. 1 first party (law)
  2. 2 see also 乙方[yǐ fāng]
jiǎ bǎn
  1. 1 deck (of a boat etc)

Idioms (20)

伤筋动骨
shāng jīn dòng gǔ
  1. 1 to suffer serious injury (idiom)
伤筋断骨
shāng jīn duàn gǔ
  1. 1 to suffer serious injury (idiom)
刻骨相思
kè gǔ xiāng sī
  1. 1 deep-seated lovesickness (idiom)
刻骨铭心
kè gǔ míng xīn
  1. 1 lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)
  2. 2 fig. etched in one's memory
  3. 3 unforgettable
冢中枯骨
zhǒng zhōng kū gǔ
  1. 1 dried bones in burial mound (idiom); dead and buried
如蛆附骨
rú qū fù gǔ
  1. 1 lit. like maggots feeding on a corpse (idiom)
  2. 2 fig. fixed on sth
  3. 3 to cling on without letting go
  4. 4 to pester obstinately
寒风刺骨
hán fēng cì gǔ
  1. 1 bone chilling wind (idiom)
恨之入骨
hèn zhī rù gǔ
  1. 1 to hate sb to the bone (idiom)
情同骨肉
qíng tóng gǔ ròu
  1. 1 as close as flesh and bones (idiom); deep friendship
情逾骨肉
qíng yú gǔ ròu
  1. 1 feelings deeper than for one's own flesh and blood (idiom)
  2. 2 deep friendship
枕戈寝甲
zhěn gē qǐn jiǎ
  1. 1 to sleep on one's armor with a spear as a pillow (idiom)
  2. 2 to keep ready for battle at all times
柔情侠骨
róu qíng xiá gǔ
  1. 1 gentle feelings and chivalrous disposition (idiom)
案兵束甲
àn bīng shù jiǎ
  1. 1 to rest weapons and loosen armor (idiom); to relax from fighting
案甲休兵
àn jiǎ xiū bīng
  1. 1 to put down weapon and let soldiers rest (idiom); to relax from fighting
毛骨悚然
máo gǔ sǒng rán
  1. 1 to have one's hair stand on end (idiom)
  2. 2 to feel one's blood run cold
生死肉骨
shēng sǐ ròu gǔ
  1. 1 lit. the dead returning to life
  2. 2 a miracle (idiom)
甲之蜜糖,乙之砒霜
jiǎ zhī mì táng , yǐ zhī pī shuāng
  1. 1 one man's meat is another man's poison (idiom)
瘦骨嶙峋
shòu gǔ lín xún
  1. 1 skinny; emaciated (idiom)
皮包骨头
pí bāo gǔ tóu
  1. 1 to be all skin and bones (idiom)
  2. 2 also written 皮包骨[pí bāo gǔ]
粉身碎骨
fěn shēn suì gǔ
  1. 1 lit. torn body and crushed bones (idiom)
  2. 2 fig. to die horribly
  3. 3 to sacrifice one's life

Sample Sentences

大陆也有人嚷着要恢复繁体字。不过简体方便,容易写容易记。据说扫盲多亏了它。再说几千年来汉字一直在简化啊。从甲骨文、金文变为篆书,再变为隶书、楷书,总体趋势就是从繁到简。
dàlù yě yǒurén rǎng zhe yào huīfù fántǐzì 。bùguò jiǎntī fāngbiàn ,róngyì xiě róngyì jì 。jùshuō sǎománg duōkuī le tā 。zàishuō jǐ qiān nián lái hànzì yīzhí zài jiǎnhuà ā 。cóng jiǎgǔwén 、jīnwén biàn wéi zhuànshū ,zài biàn wéi lìshū 、kǎishū ,zǒngtǐ qūshì jiùshì cóng fán dào jiǎn 。
There are also people on the mainland who say we should get back to traditional characters. But simplified characters are convenient, easy to remember and to write. Apparently they did a lot to reduce illiteracy. And furthermore, Chinese characters have been being simplified for thousands of years. From oracle bones and bronze inscriptions to seal script, and then again to the Han script and regular script-- the general trend is from complexity to simplicity.