指鹿作马
zhǐ lù zuò mǎ
-
1 to take a deer and call it a horse (idiom); deliberate inversion of the truth
指鹿为马
zhǐ lù wéi mǎ
-
1 making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation
牝牡骊黄
pìn mǔ lí huáng
-
1 a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance
牝鸡牡鸣
pìn jī mǔ míng
-
1 female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority
-
2 women meddle in politics
-
3 The female wears the trousers.
牡丹虽好,全仗绿叶扶
mǔ dan suī hǎo , quán zhàng lu:4 yè fú
-
1 Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.
牡丹虽好,全仗绿叶扶持
mǔ dan suī hǎo , quán zhàng lu:4 yè fú chí
-
1 Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.
牡丹虽好,全凭绿叶扶持
mǔ dan suī hǎo , quán píng lu:4 yè fú chí
-
1 Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.
牡丹虽好,终须绿叶扶持
mǔ dan suī hǎo , zhōng xū lu:4 yè fú chí
-
1 Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.
群雄逐鹿
qún xióng zhú lù
-
1 great heroes pursue deer in the central plains (idiom); fig. many vie for supremacy
逐鹿中原
zhú lù Zhōng yuán
-
1 lit. hunting deer in the Central Plain (idiom)
-
2 fig. to attempt to seize the throne
骊黄牝牡
lí huáng pìn mǔ
-
1 a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance
鹿死谁手
lù sǐ shéi shǒu
-
1 to whom the deer falls (idiom); the one to emerge victor (i.e. to seize the empire)
-
2 prize winner
-
3 champion