母船
mǔ chuán
Pinyin

Definition

母船
 - 
mǔ chuán
  1. mother ship

Character Decomposition

Related Words (20)

mǔ qīn
  1. 1 mother
  2. 2 also pr. [mǔ qin]
  3. 3 CL:個|个[gè]
fù mǔ
  1. 1 father and mother
  2. 2 parents
chuán
  1. 1 variant of 船[chuán]
chuán piào
  1. 1 ship ticket
zhàng mǔ
  1. 1 wife's mother
  2. 2 mother-in-law
zhàng mǔ niáng
  1. 1 wife's mother
  2. 2 mother-in-law
  3. 3 same as 丈母
bó mǔ
  1. 1 wife of father's elder brother
  2. 2 aunt
  3. 3 (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother)
  4. 4 CL:個|个[gè]
huá chuán
  1. 1 to row a boat
  2. 2 rowing boat
  3. 3 rowing (sport)
zì mǔ
  1. 1 letter (of the alphabet)
  2. 2 CL:個|个[gè]
yuè mǔ
  1. 1 wife's mother, mother-in-law
fān chuán
  1. 1 sailboat
Kuài chuán
  1. 1 Los Angeles Clippers (NBA team)
  1. 1 mother
  2. 2 elderly female relative
  3. 3 origin
  4. 4 source
  5. 5 (of animals) female
mǔ rǔ
  1. 1 mother's milk
mǔ nu:3
  1. 1 mother-daughter
mǔ zǐ
  1. 1 mother and child
  2. 2 parent and subsidiary (companies)
  3. 3 principal and interest
mǔ ài
  1. 1 maternal love
mǔ xiào
  1. 1 alma mater
Mǔ qīn jié
  1. 1 Mother's Day
mǔ jī
  1. 1 hen

Idioms (12)

上贼船
shàng zéi chuán
  1. 1 lit. to board a pirate ship (idiom)
  2. 2 fig. to associate with criminals
再生父母
zài shēng fù mǔ
  1. 1 like a second parent (idiom); one's great benefactor
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
水涨船高
shuǐ zhǎng chuán gāo
  1. 1 the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend
  2. 2 to develop according to the situation
脚踏两条船
jiǎo tà liǎng tiáo chuán
  1. 1 lit. to stand with each foot in a different boat (idiom)
  2. 2 fig. to have it both ways
  3. 3 to run after two hares
  4. 4 (especially) to have two lovers at the same time
船到桥门自会直
chuán dào qiáo mén zì huì zhí
  1. 1 lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem
  2. 2 no point in worrying about sth until it actually happens (idiom)
船到江心,补漏迟
chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí
  1. 1 It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom)
船到码头,车到站
chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn
  1. 1 The ship has docked, the carriage has reached the station.
  2. 2 The job is over, it's time to relax. (idiom)
草船借箭
cǎo chuán jiè jiàn
  1. 1 lit. using straw boats to borrow arrows (idiom, from 三國演義|三国演义[Sān guó Yǎn yì])
  2. 2 fig. to use others' manpower and resources for one's own ends
车到山前必有路,船到桥头自然直
chē dào shān qián bì yǒu lù , chuán dào qiáo tóu zì rán zhí
  1. 1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through and when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current. (idiom)
  2. 2 fig. Everything will turn out for the best.
  3. 3 Let's worry about it when it happens.
  4. 4 It will be all right on the night.
阴沟里翻船
yīn gōu lǐ fān chuán
  1. 1 to meet with unexpected failure (idiom)
  2. 2 to fail miserably (where failure was not expected)

Sample Sentences