岳母
yuè mǔ
Pinyin

Definition

岳母
 - 
yuè mǔ
  1. wife's mother, mother-in-law

Character Decomposition

Related Words (20)

mǔ qīn
  1. 1 mother
  2. 2 also pr. [mǔ qin]
  3. 3 classifier: 个 gè
fù mǔ
  1. 1 father and mother
  2. 2 parents
zhàng mǔ
  1. 1 wife's mother
  2. 2 mother-in-law
zhàng mǔ niáng
  1. 1 wife's mother
  2. 2 mother-in-law
  3. 3 same as: 丈母
bó mǔ
  1. 1 wife of father's elder brother
  2. 2 aunt
  3. 3 (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother)
  4. 4 classifier: 个 gè

Idioms (4)

再生父母
zài shēng fù mǔ
  1. 1 like a second parent (idiom); one's great benefactor
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
张飞打岳飞
Zhāng fēi dǎ Yuè fēi
  1. 1 lit. Zhang Fei fights Yue Fei
  2. 2 fig. an impossible combination
  3. 3 an impossible turn of events (idiom)

Sample Sentences

一开始我也紧张呢,不过我岳父岳母都是特别好的人,他们说,彩礼什么的不重要,最重要的是两个人真心相爱。
yīkāishǐ wǒ yě jǐnzhāng ne ,bùguò wǒ yuèfù yuèmǔ dōu shì tèbié hǎo de rén ,tāmen shuō ,cǎilǐ shénmede bù zhòngyào ,zuì zhòngyào de shì liǎng ge rén zhēnxīn xiāngài 。
At the beginning I was really nervous, but my father and mother-in-law were really nice people. They said, whatever the betrothal gift is isn't important. The most important thing is that you two really love each other.
Go to Lesson 
其实这个很好理解。对于岳父岳母来说,买房结婚是你对他们女儿表现出来的诚意,是真心实意要跟她过日子的。这样他们心里就踏实了。
qíshí zhè ge hěn hǎo lǐjiě 。duìyú yuèfù yuèmǔ láishuō ,mǎifáng jiéhūn shì nǐ duì tāmen nǚér biǎoxiàn chūlái de chéngyì ,shì zhēnxīnshíyì yào gēn tā guò rìzi de 。zhèyàng tāmen xīnli jiù tāshi le 。
In fact, this is very easy to understand. According to your in-laws, buying a house for their daughter shows your sincerity and that you genuinely want to spend your life with her. This way their minds are at ease.
Go to Lesson 
老婆的妈妈,就是你的岳母。
lǎopó de māma ,jiùshì nǐ de yuèmǔ 。
Your wife's mother is your "yue mu."
Go to Lesson 
拜见岳父岳母大人
bàijiàn yuèfù yuèmǔ dàren
Meet the Parents.
Go to Lesson 
是啊,周末了,来看看岳父岳母。
shì a ,zhōumò le ,lái kàn kan yuèfù yuèmǔ 。
Yeah. It's the weekend. I'm here to see my wife's parents.
Go to Lesson 
他们特别喜欢纹一些表达中国传统思想的汉字。“忠、孝、仁、义、忍”可是最受欢迎的纹身字样。哎,这倒有点像岳母刺字的故事。不过好多外国人也不太懂这些文字的意思,他们只是单纯地觉得字很漂亮。
tāmen tèbié xǐhuan wén yīxiē biǎodá Zhōngguó chuántǒng sīxiǎng de hànzì 。“zhōng 、xiào 、rén 、yì 、rěn ”kěshì zuìshòuhuānyíngde wénshēn zìyàng 。āi ,zhè dào yǒudiǎn xiàng Yuèmǔcìzì de gùshì 。bùguò hǎo duō wàiguórén yě bùtài dǒng zhèxiē wénzì de yìsi ,tāmen zhǐshì dānchún de juéde zì hěn piàoliang 。
They really like characters that depict traditional Chinese culture. The most popular characters for body tattoos are ''Loyalty, filial piety, benevolence, justice , forbearance." This is a little like the story of Yue Fei's mother-in-law's tattoos. But a lot of foreigners don't really understand what the characters mean. They just innocently see them as beautiful.