小城
xiǎo chéng
Pinyin

Definition

小城
 - 
xiǎo chéng
  1. small town

Character Decomposition

Related Words (20)

chéng shì
  1. 1 city
  2. 2 town
  3. 3 classifier: 座 zuò
xiǎo
  1. 1 small
  2. 2 tiny
  3. 3 few
  4. 4 young
xiǎo xiǎo
  1. 1 very small
  2. 2 very few
  3. 3 very minor
xiǎo shí
  1. 1 hour
  2. 2 classifier: 个 gè
jīng chéng
  1. 1 capital of a country

Idioms (20)

上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
  1. 1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
  2. 2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
  3. 3 sandwich generation
不拘小节
bù jū xiǎo jié
  1. 1 to not bother about trifles (idiom)
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
  1. 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
  1. 1 minor projects eclipse major ones (idiom)
倾国倾城
qīng guó qīng chéng
  1. 1 lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom)
  2. 2 fig. (of a woman) devastatingly beautiful
  3. 3 also written 傾城傾國|倾城倾国[qīng chéng qīng guó]

Sample Sentences

发展中小城市啊。你以为8亿农民都来上海啊?你看现在农村真的大变样了,跟附近的城市都连成一体了。去年我们回老家,我都不认识你们村进村的那条小路了。我第一次去的时候那条路坑坑洼洼的,现在,哇,八车道,多宽敞,多气派,比城市还城市。
fāzhǎn zhōng xiǎochéngshì a 。nǐ yǐwéi bā yì nóngmín dōu lái Shànghǎi a ?nǐ kàn xiànzài nóngcūn zhēnde dàbiànyàng le ,gēn fùjìn de chéngshì dōu lián chéng yī tǐ le 。qùnián wǒmen huí lǎojiā ,wǒ dōu bù rènshi nǐmen cūn jìn cūn de nà tiáo xiǎolù le 。wǒ dì yī cì qù de shíhou nà tiáo lù kēngkēngwāwā de ,xiànzài ,wa ,bā chēdào ,duō kuānchǎng ,duō qìpài ,bǐ chéngshì hái chéngshì 。
The smaller cities are under development. Do you think 800 million people are all coming to Shanghai? You can see that the countryside has really changed quite a lot. Nearby cities have all been connected together. Last year when we went home, I didn't recognize the road that leads to your village. The first time I went there, that road was full of potholes. Now - whoa! - it's eight lanes, wide and grand. It's just like what you'd find in the city.
我看现在城市化就是征地、拆迁、盖楼。基础建设搞得再好,楼房盖得再多有什么用。那个小城能吸纳多少农民就业?农民就是都住进楼房也变不成城里人。就说早几年被征地的那几个村吧,倒是家家住进了楼房,成了市民。当时的补偿款给得也少,他们早就花完了,现在又没地,又没钱,农民不像农民,市民不像市民,无业游民倒是挺多,那日子过得,就快成贫民窟了。
wǒ kàn xiànzài chéngshìhuà jiùshì zhēngdì 、chāiqiān 、gàilóu 。jīchǔjiànshè gǎo de zài hǎo ,lóufáng gài de zài duō yǒu shénme yòng 。nàge xiǎochéng néng xīnà duōshao nóngmín jiùyè ?nóngmín jiùshì dōu zhùjìn lóufáng yě biàn bùchéng chénglǐrén 。jiù shuō zǎo jǐnián bèi zhēngdì de nà jǐ ge cūn ba ,dàoshì jiājiā zhùjìn le lóufáng ,chéng le shìmín 。dāngshí de bǔchángkuǎn gěi de yě shǎo ,tāmen zǎo jiù huā wán le ,xiànzài yòu méi dì ,yòu méi qián ,nóngmín bù xiàng nóngmín ,shìmín bù xiàng shìmín ,wúyèyóumín dàoshì tǐng duō ,nà rìzi guò de ,jiù kuài chéng pínmínkōng le 。
The urbanization I see nowadays is just land requisition, demolition of old buildings and building new ones. No matter how good the infrastructure is or how many buildings are built, what good is it? How many farmers can those small cities employ? Just living in a building doesn't make farmers into city dwellers. Look at all those families in the villages who had their land requisitioned before that have all settled in buildings and become city dwellers. At the time, the compensation they got was so little, they ended up spending everything a while ago. Now they don't have any land and they don't have any money either. They're farmers who aren't like farmers and city dwellers who aren't like city dwellers. They're actually a lot of vagrants. Living in this way, they'll find themselves living in slums soon.