勾肩搭背
gōu jiān dā bèi
-
1 arms around each other's shoulders (idiom)
向壁虚构
xiàng bì xū gòu
-
1 facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication
向壁虚造
xiàng bì xū zào
-
1 facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication
向隅
xiàng yú
-
1 lit. to face the corner (idiom)
-
2 fig. to miss out on sth
女生外向
nu:3 shēng wài xiàng
-
1 a woman is born to leave her family (idiom)
-
2 a woman's heart is with her husband
好好学习,天天向上
hǎo hǎo xué xí , tiān tiān xiàng shàng
-
1 study hard and every day you will improve (idiom)
怒目相向
nù mù xiāng xiàng
-
1 to glower at each other (idiom)
所向披靡
suǒ xiàng pī mǐ
-
1 to sweep everything before one
-
2 to be invincible (idiom)
手心手背都是肉
shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu
-
1 lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom)
-
2 fig. to both be of equal importance
-
3 to value both equally
扼喉抚背
è hóu fǔ bèi
-
1 lit. to strangle the front and press the back (idiom)
-
2 fig. to occupy all key points (military)
明知山有虎,偏向虎山行
míng zhī shān yǒu hǔ , piān xiàng hǔ shān xíng
-
1 lit. to willfully go towards the mountain although knowing that it has tigers (idiom)
-
2 fig. to take a risk despite knowing the dangers
弃约背盟
qì yuē bèi méng
-
1 to abrogate an agreement
-
2 to break one's oath (idiom)
欣欣向荣
xīn xīn xiàng róng
-
1 (idiom) flourishing
-
2 thriving
汗流浃背
hàn liú jiā bèi
-
1 to sweat profusely (idiom)
-
2 drenched in sweat
相向突击
xiāng xiàng tū jī
-
1 sudden attack from the opposite direction (idiom)
背井离乡
bèi jǐng lí xiāng
-
1 to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
背信弃义
bèi xìn qì yì
-
1 breaking faith and abandoning right (idiom); to betray
-
2 treachery
-
3 perfidy
背城借一
bèi chéng jiè yī
-
1 to make a last-ditch stand before the city wall (idiom); to fight to the last ditch
-
2 to put up a desperate struggle
背水一战
bèi shuǐ yī zhàn
-
1 lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
背道而驰
bèi dào ér chí
-
1 to run in the opposite direction (idiom); to run counter to