Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
反切
fǎn qiè
Pinyin
Definition
反切
-
fǎn qiè
traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone
Character Decomposition
反
⺁
又
切
乚
一
刀
Related Words
(20)
一切
yī qiè
1
everything
2
every
3
all
切换
qiē huàn
1
to switch over
2
to switch modes or data streams
3
to cut (to a new scene)
反正
fǎn zhèng
1
anyway
2
in any case
3
to come over from the enemy's side
不切实际
bù qiè shí jì
1
unrealistic
2
impractical
切
qiē
1
to cut
2
to slice
3
tangent (math)
切切
qiè qiè
1
urgently
2
eagerly
3
worried
4
(urge sb to) be sure to
5
it is absolutely essential to (follow the above instruction)
切割
qiē gē
1
to cut
切勿
qiè wù
1
by no means
切块
qiē kuài
1
to cut into pieces
切忌
qiè jì
1
to avoid as taboo
2
to avoid by all means
切成
qiē chéng
1
to cut up (into pieces)
2
to slice
3
to carve
4
to dice
5
to shred
切末
qiè mo
1
stage props
切片
qiē piàn
1
to slice
2
slice
3
thin section of a specimen (for microscopic examination)
切碎
qiē suì
1
to chop
切磋
qiē cuō
1
to compare notes
2
to learn from one another
3
to swap pointers
切莫
qiè mò
1
you must not
2
Please don't...
3
be sure not to
4
on no account (do it)
切记
qiè jì
1
remember at all costs
反
fǎn
1
contrary
2
in reverse
3
inside out or upside down
4
to reverse
5
to return
6
to oppose
7
opposite
8
against
9
anti-
10
to rebel
11
to use analogy
12
instead
13
abbr. for 反切[fǎn qiè] phonetic system
反之
fǎn zhī
1
on the other hand...
2
conversely...
反倒
fǎn dào
1
but on the contrary
2
but expectedly
Idioms
(20)
一刀切
yī dāo qiē
1
lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
2
one solution fits a diversity of problems
3
one size fits all
一切就绪
yī qiè jiù xù
1
everything in its place and ready (idiom)
一反常态
yī fǎn cháng tài
1
complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
2
entirely outside the norm
3
out of character
出尔反尔
chū ěr fǎn ěr
1
old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to go back on one's word
2
to blow hot and cold
3
to contradict oneself
4
inconsistent
切中时弊
qiè zhòng shí bì
1
to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target
2
to hit the nub of the matter
切中时病
qiè zhòng shí bìng
1
to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
2
to hit the nail on the head (in an argument)
切中要害
qiè zhòng yào hài
1
to hit the target and do real damage (idiom)
2
fig. to hit where it hurts
3
fig. to hit home
4
an argument that hits the nail on the head
切磋琢磨
qiē cuō zhuó mó
1
lit. cutting and polishing (idiom)
2
fig. to learn by exchanging ideas or experiences
切齿腐心
qiè chǐ fǔ xīn
1
to detest sth or sb to the utmost extreme (idiom)
反唇相讥
fǎn chún xiāng jī
1
to answer back sarcastically (idiom)
2
to retort
反客为主
fǎn kè wéi zhǔ
1
lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior
反败为胜
fǎn bài wéi shèng
1
to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide
反目成仇
fǎn mù chéng chóu
1
to become enemies (idiom); to fall out with sb
反脸无情
fǎn liǎn wú qíng
1
to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend
反裘负刍
fǎn qiú fù chú
1
lit. to wear one's coat inside out and carry firewood on one's back (idiom)
2
fig. to live a life of poverty and hard work
3
fig. to act stupidly
咬牙切齿
yǎo yá qiè chǐ
1
gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger
2
fuming with rage between gritted teeth
哀哭切齿
āi kū qiè chǐ
1
weeping and gnashing one's teeth (idiom)
报本反始
bào běn fǎn shǐ
1
ensure that you pay debts of gratitude (idiom)
夫妻反目
fū qī fǎn mù
1
man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife
官逼民反
guān bī mín fǎn
1
a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people
Sample Sentences