刺字
cì zì
Pinyin

Definition

刺字
 - 
cì zì
  1. to tattoo

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 (onom.) whoosh
cì jī
  1. 1 to provoke
  2. 2 to irritate
  3. 3 to upset
  4. 4 to stimulate
  5. 5 to excite
  6. 6 irritant
míng zi
  1. 1 name (of a person or thing)
  2. 2 CL:個|个[gè]
  1. 1 letter
  2. 2 symbol
  3. 3 character
  4. 4 word
  5. 5 CL:個|个[gè]
  6. 6 courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China
shù zì
  1. 1 numeral
  2. 2 digit
  3. 3 number
  4. 4 figure
  5. 5 amount
  6. 6 digital (electronics etc)
  7. 7 CL:個|个[gè]
wén zì
  1. 1 character
  2. 2 script
  3. 3 writing
  4. 4 written language
  5. 5 writing style
  6. 6 phraseology
  7. 7 CL:個|个[gè]
cì shāng
  1. 1 to stab
cì kè
  1. 1 assassin
cì jī xìng
  1. 1 thrilling
  2. 2 exciting
  3. 3 stimulating
  4. 4 irritating
  5. 5 provocative
  6. 6 pungent
  7. 7 spicy
cì tòng
  1. 1 stab of pain
  2. 2 sting
  3. 3 fig. stimulus to action
  4. 4 a prick
cì yǎn
  1. 1 to dazzle
  2. 2 to offend the eyes
  3. 3 dazzling
  4. 4 harsh (light)
  5. 5 crude (colors)
  6. 6 unsightly
cì xiù
  1. 1 to embroider
  2. 2 embroidery
cì ěr
  1. 1 ear-piercing
cì wei
  1. 1 hedgehog
cì shēn
  1. 1 sashimi
cì qīng
  1. 1 tattoo
cì gǔ
  1. 1 piercing
  2. 2 cutting
  3. 3 bone-chilling
  4. 4 penetrating (cold)
shí zì
  1. 1 cross road
  2. 2 cross-shaped
  3. 3 crucifix
  4. 4 the character ten
shí zì jià
  1. 1 cross
  2. 2 crucifix
  3. 3 yoke one has to endure
shí zì xiù
  1. 1 cross-stitch

Idioms (16)

一字一泪
yī zì yī lèi
  1. 1 each word is a teardrop (idiom)
一字不提
yī zì bù tí
  1. 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一字千金
yī zì qiān jīn
  1. 1 one word worth a thousand in gold (idiom)
  2. 2 (in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect
  3. 3 each word is highly valued
一字褒贬
yī zì bāo biǎn
  1. 1 dispensing praise or blame with a single word (idiom)
  2. 2 concise and powerful style
八字没一撇
bā zì méi yī piě
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piě
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r5
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
咬文嚼字
yǎo wén jiáo zì
  1. 1 to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording
字字珠玉
zì zì zhū yù
  1. 1 every word a gem (idiom); magnificent writing
字里行间
zì lǐ háng jiān
  1. 1 between the words and the lines (idiom); implied meaning
  2. 2 connotations
寒风刺骨
hán fēng cì gǔ
  1. 1 bone chilling wind (idiom)
悬梁刺股
xuán liáng cì gǔ
  1. 1 to study assiduously and tirelessly (idiom)
  2. 2 see also 頭懸梁,錐刺股|头悬梁,锥刺股[tóu xuán liáng , zhuī cì gǔ]
芒刺在背
máng cì zài bèi
  1. 1 feeling brambles and thorns in one's back (idiom)
  2. 2 uneasy and nervous
  3. 3 to be on pins and needles
载酒问字
zài jiǔ wèn zì
  1. 1 a scholarly and inquisitive individual (idiom)
只字不提
zhī zì bù tí
  1. 1 not to mention (idiom); to say not one word
  2. 2 fig. to omit mention (of a non-person or embarrassing topic)
  3. 3 to censor
头悬梁,锥刺股
tóu xuán liáng , zhuī cì gǔ
  1. 1 lit. with his head attached to a beam and stabbing his thigh with an awl (idiom)
  2. 2 fig. to study assiduously and tirelessly

Sample Sentences

看了这些刑具,大家是不是觉得平时在电视上看到的那些戴木枷,夹手指,脸上刺字,杖刑之类的还是比较轻的?
kàn le zhèxiē xíngjù ,dàjiā shì bu shì juéde píngshí zài diànshì shang kàndào de nàxiē dài mùjiā ,jiā shǒuzhǐ ,liǎn shàng cìzì ,zhàngxíng zhīlèi de háishì bǐjiào qīng de ?
After seeing these torture devices, doesn't everyone think that the kinds of punishments you see on TV like wearing a wooden yoke, finger traps, face tattooing or caning are all pretty mild?
他们特别喜欢纹一些表达中国传统思想的汉字。“忠、孝、仁、义、忍”可是最受欢迎的纹身字样。哎,这倒有点像岳母刺字的故事。不过好多外国人也不太懂这些文字的意思,他们只是单纯地觉得字很漂亮。
tāmen tèbié xǐhuan wén yīxiē biǎodá Zhōngguó chuántǒng sīxiǎng de hànzì 。“zhōng 、xiào 、rén 、yì 、rěn ”kěshì zuìshòuhuānyíngde wénshēn zìyàng 。āi ,zhè dào yǒudiǎn xiàng Yuèmǔcìzì de gùshì 。bùguò hǎo duō wàiguórén yě bùtài dǒng zhèxiē wénzì de yìsi ,tāmen zhǐshì dānchún de juéde zì hěn piàoliang 。
They really like characters that depict traditional Chinese culture. The most popular characters for body tattoos are ''Loyalty, filial piety, benevolence, justice , forbearance." This is a little like the story of Yue Fei's mother-in-law's tattoos. But a lot of foreigners don't really understand what the characters mean. They just innocently see them as beautiful.