三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
-
1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
-
2 spare the rod, spoil the child
冰炭不言,冷热自明
bīng tàn bù yán , lěng rè zì míng
-
1 ice or coals, whether hot or cold goes without saying (idiom); fig. sincerity is not expressed in words
冷嘲热讽
lěng cháo rè fěng
-
1 frigid irony and scorching satire (idiom); to mock and ridicule
冷若冰霜
lěng ruò bīng shuāng
-
1 as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner
-
2 frigid
冷言冷语
lěng yán lěng yǔ
-
1 sarcastic comments (idiom)
-
2 to make sarcastic comments
冷语冰人
lěng yǔ bīng rén
-
1 to offend people with unkind remarks (idiom)
嘘寒问暖
xū hán wèn nuǎn
-
1 to enquire solicitously about sb's well-being (idiom)
-
2 to pamper
宠擅专房
chǒng shàn zhuān fáng
-
1 an especially favored concubine (idiom)
捏一把冷汗
niē yī bǎ lěng hàn
-
1 to break out into a cold sweat (idiom)
文房四宝
wén fáng sì bǎo
-
1 Four Treasures of the Study, namely 筆|笔[bǐ], 墨[mò], 紙|纸[zhǐ] and 硯|砚[yàn]
-
2 the essentials of calligraphy and scholarship (idiom)
春江水暖鸭先知
chūn jiāng shuǐ nuǎn yā xiān zhī
-
1 lit. the duck is the first to know if the spring water is warm (idiom)
-
2 fig. an expert in the field knows which way the wind blows
枕冷衾寒
zhěn lěng qīn hán
-
1 cold pillow and lonely bed (idiom); fig. cold and solitary existence
洞房花烛
dòng fáng huā zhú
-
1 bridal room and ornamented candles
-
2 wedding festivities (idiom)
热脸贴冷屁股
rè liǎn tiē lěng pì gu
-
1 to show warm feelings but meet with cold rebuke (idiom)
-
2 to be snubbed despite showing good intentions
知冷知热
zhī lěng zhī rè
-
1 to know whether others are cold or hot (idiom)
-
2 to be very considerate
蹿房越脊
cuān fáng yuè jǐ
-
1 lit. to leap the house and cross the roofridge (idiom); dashing over rooftops (of robbers and pursuing knight-errant 俠客|侠客 in fiction)
门庭冷落,门堪罗雀
mén tíng lěng luò , mén kān luó què
-
1 The courtyard is deserted, you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted
风和日暖
fēng hé rì nuǎn
-
1 gentle wind and warm sunshine (idiom)
饱暖思淫欲,饥寒起盗心
bǎo nuǎn sī yín yù , jī hán qǐ dào xīn
-
1 lechery springs from warmth and nourishment, kleptomania springs from hunger and cold (idiom)