不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
-
1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
-
2 not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
-
1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
-
2 not to distinguish between right and wrong
名垂青史
míng chuí qīng shǐ
-
1 lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
山青水灵
shān qīng shuǐ líng
-
1 green mountains and vivacious waters (idiom)
-
2 lush and lively scenery
春生,夏长,秋收,冬藏
chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng
-
1 sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom)
炉火纯青
lú huǒ chún qīng
-
1 lit. the stove fire has turned bright green (allusion to Daoist alchemy) (idiom)
-
2 fig. (of an art, a technique etc) brought to the point of perfection
留得青山在,不怕没柴烧
liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo
-
1 While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.
碧海青天
bì hǎi qīng tiān
-
1 green sea, blue sky (idiom); sea and sky merge in one shade
-
2 loneliness of faithful widow
踏青赏春
tà qīng shǎng chūn
-
1 to enjoy a beautiful spring walk (idiom)
踏青赏花
tà qīng shǎng huā
-
1 to enjoy the flowers on a spring outing (idiom)
雨过天青
yǔ guò tiān qīng
-
1 sky clears after rain
-
2 new hopes after a disastrous period (idiom)
-
3 every cloud has a silver lining (idiom)
-
4 see also 雨過天晴|雨过天晴[yǔ guò tiān qíng]
青出于蓝而胜于蓝
qīng chū yú lán ér shèng yú lán
-
1 lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom)
-
2 fig. the student surpasses the master
青天霹雳
qīng tiān pī lì
-
1 thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
青山绿水
qīng shān lu:4 shuǐ
-
1 lit. green hills and clear waters
-
2 pleasant country scene (idiom)
青春不再
qīng chūn bù zài
-
1 lit. one's youth will never return
-
2 to make the most of one's opportunities (idiom)
青梅竹马
qīng méi zhú mǎ
-
1 lit. green plums and hobby-horse (idiom)
-
2 fig. innocent children's games
-
3 childhood sweethearts
-
4 a couple who grew up as childhood friends
青红皂白
qīng hóng zào bái
-
1 the rights and wrongs of a matter (idiom)
青云直上
qīng yún zhí shàng
-
1 rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post
-
2 meteoric career
青面獠牙
qīng miàn liáo yá
-
1 ferocious-looking (idiom)
青黄不接
qīng huáng bù jiē
-
1 lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop
-
2 temporary deficit in manpower or resources
-
3 unable to make ends meet