以债养债
yǐ zhài yǎng zhài
-
1 debt nurtures more debt (idiom)
修心养性
xiū xīn yǎng xìng
-
1 to cultivate the heart and nurture the character (idiom); to improve oneself by meditation
俭以养廉
jiǎn yǐ yǎng lián
-
1 frugality makes honesty (idiom)
好汉不吃眼前亏
hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī
-
1 a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
-
1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
好汉做事好汉当
hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng
-
1 daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)
-
2 a true man has the courage to accept the consequences of his actions
-
3 the buck stops here
姑息养奸
gū xī yǎng jiān
-
1 to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
气冲霄汉
qì chōng xiāo hàn
-
1 (idiom) dauntless
-
2 courageous
-
3 spirited
汉贼不两立
Hàn zéi bù liǎng lì
-
1 lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shǔ Hàn] and Cao Wei 曹魏[Cáo Wèi] cannot coexist (idiom)
-
2 fig. two enemies cannot live under the same sky
-
3 (former KMT slogan against CPC) "gentlemen and thieves cannot coexist"
身在曹营心在汉
shēn zài Cáo yíng xīn zài Hàn
-
1 live in Cao camp but have the heart in Han camp (idiom)
-
2 to be somewhere while longing to be somewhere else
遵时养晦
zūn shí yǎng huì
-
1 to bide one's time, waiting for an opportunity to stage a comeback in public life (idiom)
铮铮铁汉
zhēng zhēng tiě hàn
-
1 a strong and determined man (idiom)
韬光养晦
tāo guāng yǎng huì
-
1 to conceal one's strengths and bide one's time (idiom)
-
2 to hide one's light under a bushel
颐性养寿
yí xìng yǎng shòu
-
1 to take care of one's spirit and keep fit (idiom)
颐养天年
yí yǎng tiān nián
-
1 lit. to nurture one's years (idiom)
-
2 fig. to enjoy one's later years
饱汉不知饿汉饥
bǎo hàn bù zhī è hàn jī
-
1 The well-fed cannot know how the starving suffer (idiom).
养兵千日,用兵一时
yǎng bīng qiān rì , yòng bīng yī shí
-
1 lit. Train an army for a thousand days to use it for an hour. (idiom); fig. extensive preparation eventually pays off
养兵千日,用在一朝
yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī zhāo
-
1 lit. train an army for a thousand days to use it for one morning (idiom)
-
2 fig. extensive preparation eventually pays off
养家活口
yǎng jiā huó kǒu
-
1 to support one's family (idiom)
养家糊口
yǎng jiā hú kǒu
-
1 to support one's family (idiom); to have difficulty feeding a family