以言代法,以权压法
yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ
-
1 to substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior
-
2 Might makes right.
压而不服
yā ér bù fú
-
1 coercion will never convince (idiom)
天下乌鸦一般黑
tiān xià wū yā yī bān hēi
-
1 all crows are black (idiom)
-
2 evil people are bad all over the world
强龙不压地头蛇
qiáng lóng bù yā dì tóu shé
-
1 lit. strong dragon cannot repress a snake (idiom); fig. a local gangster who is above the law
爱屋及乌
ài wū jí wū
-
1 lit. love the house and its crow (idiom); involvement with sb and everyone connected
-
2 Love me, love my dog.
扶正压邪
fú zhèng yā xié
-
1 to uphold good and suppress evil (idiom)
东兔西乌
dōng tù xī wū
-
1 lit. the sun setting and the moon rising (idiom)
-
2 fig. the passage of time
乌七八糟
wū qī bā zāo
-
1 everything in disorder (idiom)
-
2 in a hideous mess
-
3 obscene
-
4 dirty
-
5 filthy
乌烟瘴气
wū yān zhàng qì
-
1 billowing smoke (idiom)
-
2 foul atmosphere
-
3 (fig.) murky atmosphere
-
4 in a turmoil
乌鸟私情
wū niǎo sī qíng
-
1 lit. the solicitude of the crow (who provides for his old parent)(idiom)
-
2 fig. filial piety
秤砣虽小压千斤
chèng tuó suī xiǎo yā qiān jīn
-
1 although small, a steelyard weight may tip a hundred pounds (idiom)
-
2 apparently insignificant details can have a large impact
-
3 for want of a nail the battle was lost
艺多不压身
yì duō bù yā shēn
-
1 it's always good to have more skills (idiom)