User Comments - zhenlijiang
zhenlijiang
Posted on: A Short Haircut
November 23, 2010 at 3:11 PMHi Toianw, that was just my two cents. An endorsement from me doesn't confirm this unfortunately!
Posted on: What does she look like?
November 23, 2010 at 4:33 AMOh 不好意思了。
Posted on: Interested in Chinese Medicine
November 23, 2010 at 4:30 AMThanks Jason, then when in doubt as to which ai / ei, I guess 哎 would be the default character.
Posted on: Nothing more than 而已 (eryi) and 罢了 (bale)
November 22, 2010 at 6:32 AMI think 可不是吗! is a perfect response to express your agreement with Bill. I think we 日本人 would say something here like (まったく)同感!(mattaku) doukan!
Posted on: Interested in Chinese Medicine
November 22, 2010 at 6:14 AMYeah wow Jason's a natural. He sounds like he's been doing this for years already.
This particular ai (ei) Jenny says is second tone, and it is. Maybe the pinyin for the rollover (even the hanzi, because it seems like 哎 doesn't express ái?) in the dialogue should be changed, to keep things consistent then?
But I know the hanzi for these sounds are not so strictly assigned, and you often have several hanzi for the same sound. I tend to use 欸 for this kind of éi (from consulting my dictionary). Hope that's not wrong at least.
Posted on: What does she look like?
November 22, 2010 at 3:29 AMHey Baba my memory isn't all too sharp these days but isn't it Zhangfeng?
See Anniversary Video 06:15
http://chinesepod.com/anniversary
Posted on: Funny Business -- 搞笑, 好笑, 可笑
November 21, 2010 at 11:19 PMどういたしまして!
Posted on: World Cup Football
November 21, 2010 at 5:31 AM(Still haven't given up on getting help on it--!)
Posted on: The Monkey King
November 21, 2010 at 2:25 AMI'm certainly not better informed, but I think my feeling about this 讲 has some similarity to yours. I've always thought of it as Preach AND Practice, probably because I've seen it in so many slogans and educational, well, slogans.
Posted on: Second-hand Bicycle
November 24, 2010 at 1:20 AMI enjoy vintage/used fashion, but buy only inexpensive, fun things like huge lavender-blue lamé flared pants from the 70s. I don't like taking fashion so seriously.
I was impressed by an article in the Financial Times magazine some years ago about "dress agencies". Yes, naming is everything! We have things called "recycle shops" in Japan and those many people wouldn't be caught browsing in, many are even embarrassed to be taking their used clothes there to sell. But oh a dress agency on some high-end shopping street of London now, that's entirely different. You can only wear a 名牌 gown once can you? And some beautiful designer coats--well they go out of season, after one season.
Both kinds of 二手 clothes are just castaways hoping to be picked up by someone else, but calling your shop a dress agency might encourage people who otherwise wouldn't be caught dead, to come in and take a look.