User Comments - user271828
user271828
Posted on: Second-hand Bicycle
November 23, 2010 at 12:23 PMSo what's the etymology of 二 as an insult? And how "脏" is it really?
Posted on: Leeching off the Parents
November 3, 2010 at 11:22 AMI'm curious about the usage of 窝不窝囊. Like 喜不喜欢 and 知不知道, I'm told that this is technically grammatically incorrect since such adjectives are not 离合词. This is the first time I've seen this usage with an adjective rather than a verb. 热不热闹 also seems to be used, but 按不安静 sounds strange to my native teacher. Is there a pattern to which adjectives are acceptable?
Posted on: Walking the Bird
October 18, 2010 at 11:01 AMI don't want to nitpick, but I don't think 鸟儿 is technically 儿化音. If it was, it would be [niaor] right? I distinctly hear two syllables. So does this mean a "bird child" or, in other words, a baby bird?
Posted on: Various Speech Acts and 向 (xiang)
September 25, 2010 at 2:28 AMThe dialogue tab is so useful for Qing Wen. Could you please update the older Amber stuff with this feature? I wouldn't think that would take too much time...especially since the example sentences are always in the comments. Please?
Posted on: Your First Mooncake
September 20, 2010 at 12:15 AMYes! I was waiting for a 中秋节 lesson and I found this one early!
Posted on: There Is No Try
September 18, 2010 at 5:41 PMSo Liliana,
How do you say "There is no try, only do" in Spanish?
Posted on: Firing Someone
August 31, 2010 at 3:41 AM谢谢Connie!
Posted on: Firing Someone
August 31, 2010 at 1:28 AMA couple of questions about possible synonyms:
”看重“和“重视”有什么区别?
”性格“和”性子“呢?
Posted on: A Member of the 'Moonlight Clan'
November 29, 2010 at 2:41 AM我有两个问题:
1. 男的演员是哪里人呢?是不是北方人?
2. 我明白 “连约会都去不了” 就是 “没有钱就不能去约会” 的意思。那,我们能不能说 “连约会都去不起” 呢?
谢谢!