User Comments - user271828
user271828
Posted on: Funerals and Consolation
January 19, 2011 at 11:40 AM那,从John说的《语用学》的角度来看,如果一个人说《节哀顺变》我们能不能回答 《谢谢》?
Posted on: Concern over a Love Letter
January 11, 2011 at 12:21 PM就为了一封情书,没必要吧!
Could we also use 不必要吧 in this sentence? I'm confused why 没 is used for negation - it's not necessarily referring to a time in the past right?
Posted on: Discussing Divorce
January 4, 2011 at 12:04 PMWhat's the point of the 20 seconds of corny music and footsteps that precede the actual dialogue?
It also seems that the dialogue does not contain the word 彼此, but the actor actually says 再给我一次机会。
Posted on: Playing Ice Hockey
January 3, 2011 at 3:48 AMFrom the expansion:
你小时候最喜欢的动画片是什么?
I've been told that 片 is only read 1st tone when it includes 儿化音, but remains 4th tone without. Here, the audio file clearly does not have an "er" at the end, but the woman pronounces 片 first tone. Is this standard pronunciation in Shanghai?
Posted on: Merry Christmas!
December 26, 2010 at 2:24 AMNice show. So is the expression "wo men zhu ni sheng dan kuai le" awkward becuase of the "wo men"? I this to say that "zhu" never takes a subject? "wo zhu nin shengri kuai le" is also wrong?
Posted on: Adjectives with 是 (shi)
December 18, 2010 at 3:18 AMConnie mentioned that when using 是 with a 转折, you need to use the adjective twice, but aren't sentences like the following grammatical?
这个是很贵,可是我还是要买。
Posted on: The 着 (zhe) Chronicles: Actions in Progress
December 11, 2010 at 4:15 AMSo what about this structure with adjectives?
比方说:“别碰这个!贵着呢!”
Posted on: This Needs to be Dry Cleaned
December 10, 2010 at 12:07 PMAre 西装 and 西服 synonyms?
Posted on: Of Kings, Emperors, and Presidents
December 3, 2010 at 12:00 PM第十个句子:
A: 哦!
有一点儿回音。是不是在厕所里说的?
Posted on: International vs. Local Schools
January 20, 2011 at 12:28 PM1. 混血儿的读音因该是“hùnxuěér"还是”hùnxiěér“? 还有”hùnxuèér“吗?( 吸血鬼是"xīxuèguǐ”吧...)
2. 创新能力和创造性有什么区别?