User Comments - lujiaojie

Profile picture

lujiaojie

Posted on: Standing in Line
February 27, 2012 at 2:26 AM

"Is it going in order?" 你可以问:号码是按顺序叫的吗?Hàomǎ shì àn shùnxù jiàode ma?

Posted on: Leaky Pipes and Faucets
February 27, 2012 at 2:14 AM

都是“水槽 shuǐcáo”。

Posted on: A Disappointing Delivery
February 27, 2012 at 1:54 AM

对,是“中号”。

Posted on: Visiting the Aquarium
February 24, 2012 at 5:53 AM

The measure word for 照片 is 张, but in colloquial Chinese, we often use the following pattern: “verb+个+noun.” For example: 吃个饭,看个电影,洗个澡,开个会,逛个街, etc. These nouns have different measure words but can still use the same pattern. The V个N pattern is also a very casual way of expressing your meaning.

Posted on: Driving in China
February 24, 2012 at 5:35 AM

”一塌糊涂“可以用在很多地方,

比如:

我的房间乱得一塌糊涂。

离婚以后,他的日子过得一塌糊涂。

你怎么回事,工作做得一塌糊涂。

Posted on: Visiting the Aquarium
February 23, 2012 at 2:55 AM

对,水族馆 refers to the building.

Posted on: Visiting the Aquarium
February 23, 2012 at 2:54 AM

鯊(sha1) is a tranliteration of shark.

Posted on: Discussing Old Jobs
February 23, 2012 at 1:49 AM

对!

Posted on: 龙年春晚好看吗?
February 21, 2012 at 2:36 AM

0:50 勉强及格 miǎnqiǎng jígé

3:08 科技感 十足 kējìgǎn shízú

3:25 会自己动的

3:45 颜色五彩缤纷

3:55 可能脑袋瓜子(“脑袋瓜子”就是“脑袋”)

5:26 眼皮子打架

5:50 不少演员拒绝上春晚舞台与其陈腐的节目选拔和审查机制有关

陈腐

6:38 激烈反对

7:22 应了那句

7:52 对应,应验的意思

8:19 母孔雀开屏

8:56 长江后浪推前浪

9:14 被“喷”的对象 (被“喷”就是:被批评,被议论)

9:17 刘谦的魔术很好看

9:21 没过几分钟

10:18 开心娱乐贴近生活

10:46 老毕, 小撒,撒贝宁

11:36 那个少了赵本山

11:42 小 品,相声这一类的

11:44 赵本山

12:30 郭东临

13:32 王菲

13:36 王力宏唱错了

13:51 天后的水准

13:59 遇到了生理期

14:06 众口难调

Posted on: How to Eat a Hairy Crab
February 21, 2012 at 2:26 AM

Yes, you can say 掰掉了. For example, 我不小心把那个掰掉了。