User Comments - jennyzhu

Profile picture

jennyzhu

Posted on: Lao Wang's Office 14: The Finale
October 1, 2011 at 11:38 PM

I am sorry! You are very correct. I will change it when we go back to work after the holiday.

Posted on: The Night Club Experience
September 30, 2011 at 7:56 AM

We just did a QingWen about 的、地、得 http://chinesepod.com/lessons/the-complexities-of-de

Posted on: Lao Wang's Office 14: The Finale
September 30, 2011 at 6:37 AM

Indeed. I have just renamed the lessons in the series to incorporate the order. You will see it take effect in an hour or so. Just search for Lao Wang and you will get all of the 13 lessons in this series.

Posted on: The Night Club Experience
September 30, 2011 at 5:10 AM

I'm sorry about that. Can you clarify the problem, i.e. what do you mean by they are not downloading, not in your self-study list?

Posted on: Plane Ticket Prices
September 30, 2011 at 3:35 AM

I love using Ctrip for booking tickets and hotels. Great prices and service. You can book online or through their call center and they deliver the ticket within the same day. 

Posted on: Help Calling a Cab
September 29, 2011 at 3:38 AM

一段时间 yī duàn shíjiān is a set phase, which means a period of time which can be a few hours or a few months. 一段 isn't the same as 一点 and can't be interchanged. 一点 collocates with a wide range of nouns to mean a little bit of whereas 一段 is mostly commonly used in the set phrases一段时间.

Posted on: Help Calling a Cab
September 29, 2011 at 3:34 AM

Usually in China there are many cabs waiting at the airport. If there's a shortage of cabs during rush hour, then cab companies will dispatch cabs to the airport. I don't think you can make a call to reserve taxis because taxis have to line up in order to get into the airport and it's hard for one cab to get in and find you amongst a sea of travelers. If you want to reserve a car, you should call a car service rather than cab company. But taxis are usually pretty abundant unless it's rush hour in which case you need to wait for a while and but there will be a cab.

Posted on: I see a thief!
September 29, 2011 at 2:00 AM

The distinction between 偷/tōu and 抢/qiǎng isn't whether the perpetrator is a stranger or not. 偷/tōu means to steal without you noticing or at least the intention is to do it sneakily. 抢/qiǎng is to grab something from you by force, eg. 抢银行/qiǎng yínháng, to rob a bank which means the crime takes place not secretly but openly.

Posted on: What Time is It Now?
September 24, 2011 at 3:51 PM

You can omit fēn if the minutes in Chinese is more than one syllable, e.g.八点零五. If it's 8:10, for example, you need to say 八点十分 not 八点十。It's more to do with syllable harmony than grammar.

Posted on: The Complexities of 'De'
September 24, 2011 at 3:49 PM

I tried both the simplified, traditional, PDF and text version. They all work on my end. Can you tell me precisely what problem did you encounter? Is it with traditional or simplified?