User Comments - jennyzhu

Profile picture

jennyzhu

Posted on: A Business Lunch Invitation
October 8, 2011 at 5:19 AM

Sorry about that and thank you for pointing out. It's fixed now.

Posted on: A Business Lunch Invitation
October 8, 2011 at 5:18 AM

sure, we'll be glad to cover it in Qing Wen.

Posted on: Directory Assistance
October 6, 2011 at 2:45 AM

You can use "员工" too. 工作人员 is a little more formal. "工号555的服务太差了,我要投诉他。" is also correct.

Posted on: Thanking a Hospitable Friend
October 6, 2011 at 2:43 AM

This is one of our most requested topics. Very useful language!

Posted on: Video Contest, ChinesePod Korea and the Store
October 6, 2011 at 2:38 AM

Thank you for your interest! I am all for swags!

Posted on: A Business Lunch Invitation
October 6, 2011 at 2:25 AM

Yes, that will work too.

Posted on: Airport Check-In Problems
October 3, 2011 at 3:27 PM

Very glad to hear that!

Posted on: Hospitality Series 1: Welcome to the Hilton!
October 3, 2011 at 3:21 PM

Yes, you can use the same Chinese sentence if the context is clear.

Posted on: Plane Ticket Prices
October 3, 2011 at 3:15 PM

Yes.

Posted on: A Bad Temper
October 3, 2011 at 3:12 PM

咱们 and 我们 mean exactly the same thing. The only differene is regional. They are both well and alive in China. But 咱们 is colloquial. You won't see it in formal or written language.