User Comments - hiewhongliang
hiewhongliang
Posted on: Preparing for the Ironman Race
May 16, 2012 at 10:14 PMluowen, thanks for sharing your views. I for one appreciate you pointing out the separation between your tone and your point. I agree the harsh tone eclipsed the point. Not many people including myself would have the insight to recognise this in the middle of a discussion and say it. Not that I can speak for them, but I suspect cpod staff would appreciate the apology.
I've learnt a lot from this discussion, not only about triathlons but about different people learning processes on cpod, which is always interesting. Look forward to future exchanges on our learning path.
Posted on: Retirement Homes, ChinesePod and a Harmonica
May 15, 2012 at 10:57 AMThanks. If I use my harmonica for tones perhaps I can solve my problem with too much Cantonese tones in my Putonghua! Haha.
Posted on: Retirement Homes, ChinesePod and a Harmonica
May 13, 2012 at 1:06 PMThanks for the well-wishes, RJ and Bababardwan. Will need every ounce of luck I think. Business in Shanghai is not as the consultants make it out to be! :)
Re the song, of course my music skills isn't much beyond backyard-playing... embarassed actually being spliced with the iconic Frances Yip original, 真的配不上呀! For a better rendition, and to everyone interested in Jenny and Connie all-too-brief singing performance (unfortunately only of the first line of the song), refer to the lesson:
http://chinesepod.com/lessons/老上海印象
Thanks Jenny, David and Cpod team for being such gracious hosts during my visit, and for the lessons through the years that enabled me to make it to Shanghai in the first place!在此表示诚心的谢意。
Posted on: The Stable 稳 (wen)
May 12, 2012 at 2:44 PMSpeaking of 稳,one of the phrases I hear only in mainland China is 维稳 wéi wěn. Wondering if anyone else have heard it and willing to share your understanding of it. My understanding is that it is loosely translated as "preserving stability", it is used a lot by people I know who works in government policy areas. Aparently it is one of the guiding targets of govt policy development. It is related to the rapid economic growth and the social changes that comes with it, as well as the necessary strategies and tactics to maintain social stability. It has positive and negative conotations to it. Still need to some time to get my head around the various uses of the phrase.
Posted on: Preparing for the Ironman Race
May 12, 2012 at 1:59 PMpretzellogic, agree with you I think your requests were polite. However others have started attacking work ethic and personal character of people who produced the podcast, which I think is not very cool based on evidence at hand. Deserved an alternate view I thought.
Posted on: 上海法租界
May 10, 2012 at 9:42 AM“老古城 ”now there's a great subject to cover as well! Hope Cpod can do it some time.
Posted on: 上海法租界
May 10, 2012 at 9:40 AM"上只角"没听过,为什么这么叫呀?
Posted on: Preparing for the Ironman Race
May 10, 2012 at 9:38 AMHave to agree with you there about giving Cpod a break. WOW there's some adrenaline pumped into this discussion here over the past week! IMHO if Cpod staff has to achieve the level of understanding demanded here for every subject they cover, we're not going to get too many lessons.
Keep up the good work Cpod, and please don't make fret making a few mistakes. We're behind you!

Posted on: The Stable 稳 (wen)
May 16, 2012 at 10:17 PMThank you for pointing out this interesting phrase 稳定压倒一切. There seems to be a lot of information online about it.
说到”压“,也想起俗语“强龙不压地头蛇”,维稳应该是龙的使命还是蛇的任务呢……