User Comments - henning

Profile picture

henning

Posted on: Calisthenics
September 6, 2007 at 11:01 AM

wildyaks, ROFL!

Posted on: #15
September 6, 2007 at 10:11 AM

Argh...this choice seems to be designed for me and I did not have the slightest clue!

Posted on: Back to School
September 6, 2007 at 10:11 AM

Argh...this choice seems to be designed for me and I did not have the slightest clue!

Posted on: Calisthenics
September 6, 2007 at 7:55 AM

在吃一大块儿巧克力才好了

Posted on: Calisthenics
September 6, 2007 at 7:55 AM

同意。 我刚学到了"我肚子是福相。"。 让我美死了: http://chinesepod.com/learnchinese/flattery-in-the-office/ 现在我又是被现实捕捉的。 (reality has caught me again). 哎哟。 吃一大块儿子巧克力才好了。 ;)

Posted on: Back to School
September 5, 2007 at 8:46 PM

Are you still in the office??

Posted on: #15
September 5, 2007 at 8:46 PM

Are you still in the office??

Posted on: All About 所有 (suǒyǒu) and 都 (dōu)
September 5, 2007 at 12:21 PM

While documenting grammar points from the banter I found this excellent example in "Uncomfortable Encounter in a Bar" where Jenny says at 01:09: 哎呀。所以。。。所有的这个clowns都出来了。

Posted on: Too Much to Drink
September 5, 2007 at 8:58 AM

Amber: You are in China. You can turn poison into medicine there . Once I got sick (fever, stomach, diarrhea) I was forced to drink a glass of baijiu because of its magical healing powers. But to be fair: It wasn't "real" baijiu because it had been blessed by some famous monk. Unfortunately the effect was rather devastating. But maybe the monk just had a bad day.

Posted on: Too Much to Drink
September 5, 2007 at 5:36 AM

小姐 - xiǎojie / Miss. 服务员 - fúwùyuán / waiter or waitress