User Comments - henning

Profile picture

henning

Posted on: Traveling and Chopsticks
September 22, 2007 at 3:04 AM

wildyaks, I take it as a compliment, but of course would prefer a situation in which there was no base for this kind of flattering comments ;) But I will ask some mandarin speaking people here if they can indeed distinguish between English, French and German accents or if they all just sound the same - funny foreigners.

Posted on: Drinking Ability
September 21, 2007 at 12:20 PM

Exercise #1, No 8: The two Sentences are identical.

Posted on: Future Plans
September 21, 2007 at 11:47 AM

semajmil7: 选择 is also "to choose". As so often in Chinese there is a one-character short form. Here: 选. Regarding your last question: http://chinesepod.com/learnchinese/grammar/parts-of-speech/conjunctions/types/general/haishi http://chinesepod.com/learnchinese/grammar/parts-of-speech/conjunctions/types/general/huozhe-huo

Posted on: Traveling and Chopsticks
September 21, 2007 at 10:55 AM

graing, for a start try this old Intermediate (at 2:40 seqq.): http://chinesepod.com/learnchinese/chinese-celebrity-bruce-lee/discussion By the way: Transliterations are not funny at all. I consider them purified 头疼. They are one of the major obstacles on your road to Chinese news comprehension.

Posted on: Traveling and Chopsticks
September 21, 2007 at 8:20 AM

Amber, there is one question only the true master himself can answer: How do you dig out so many cool Chinese ressources?

Posted on: Traveling and Chopsticks
September 21, 2007 at 8:03 AM

wei1xiao4, 哎哟。 I am well aware I should do something about "zet wonderrfull akzent". But I spend my time learning Chinese instead (with an even more wonderful accent). Maybe I should go the easy way and just declare it to be part of my personal branding ;)

Posted on: #17
September 21, 2007 at 7:43 AM

Art, I also noticed they started teaching us all this vocab on Ninjas, Godzilla, beauty contests, aliens, etc. recently...probably this is a secret preparation for future Movie Madnesses.

Posted on: Godzilla in Shanghai
September 21, 2007 at 5:45 AM

Jenny, thanks for your answer! Now that you say it: I think I actually heard 怪物 before - as a way to describe people who look and/or behave a bit strange ("weirdo"?) And yes, learning about monsters in Chinese here is exactly my kind of holiday. :)

Posted on: Godzilla in Shanghai
September 21, 2007 at 4:49 AM

In the supplementary vocab you have: 怪物 guàiwu for monster. I know from the comic books of my nephew that 奥特曼 always fights 怪兽 guàishòu Are 怪兽 and 怪物 synonyms or do they refer to different kinds of monsters? Is there a monsterologist here who knows the answer?

Posted on: Godzilla in Shanghai
September 21, 2007 at 2:08 AM

John, you indeed kept promise. Business is surely extremely important, but life has other facets as well. For example oversized monsters that tear down buildings. :) But you should have turned this into a 奥特曼lesson, because that cheap Japanese monster/superhero show is extremely popular among the kids here (I think the show is called "power rangers" in the west).