User Comments - darylk

Profile picture

darylk

Posted on: Introducing Oneself to the Family
July 27, 2007 at 1:47 PM

Great lesson. If a professor meets another professor who is older than she is,should she greet the older gentleman by saying "Jiaoshou hao"? "Laoshi hao"? instead of "nin hao:? What if the older professor is really famous in academic circles--any special form of address?

Posted on: Giving up a Seat
July 18, 2007 at 1:15 PM

Thanks for the yeye tip, Amber.

Posted on: Giving up a Seat
July 18, 2007 at 4:07 AM

If it it's an older gentleman rather than a "nainai",what should we say?

Posted on: Chinese Seasonings
July 17, 2007 at 2:39 AM

I think we saw this tiao before in the lesson on bicycle repair. Tiao1 as in tiao jie- to adjust" the bicycle chain. Is that right?

Posted on: The Old Man Who Moved a Mountain
June 21, 2007 at 1:02 PM

Loved the story and look forward to hearing more fables, parables, etc.

Posted on: Sweet Watermelon
June 18, 2007 at 1:20 AM

The character for "sweet" appears, I think, in ice cream cone as well--tian2tong3, right? So this lesson builds on the prior one in bing1qi2lin2. I love that kind of connection.

Posted on: Chinese Wedding Customs
May 15, 2007 at 2:12 PM

Apropos of Chinese culture: Today I read 2 interesting stories about China. One centers on the so-called "gold farmers" who earn virtual points that they then sell for real currency. Would make a good Intermediate lesson. You can read more about this cultural phenomenon at http://www.chinesegoldfarmers.com/ The other concerns Tao Tao, the Chinese koala who gave birth in Beijing to a rare set of twins. For some reason, the little ones only have English names--not Chinese names. There must be a story behind that naming--would make a good Elementary lesson.

Posted on: Chinese Wedding Customs
May 15, 2007 at 4:48 AM

Great lesson. I went to a Chinese wedding in HK and observed to a fellow guest that it was too bad that there were so many "no shows." She said, "What do you mean? The other guests are in another room playing mahjong until the newlyweds arrive."

Posted on: Mosquitoes
May 8, 2007 at 2:56 PM

Are you suggesting that the Chinese also refer to the street vendors as "wenzi"?

Posted on: Ordering a Steak
May 3, 2007 at 11:25 PM

Lovely elementary lesson. Culturally interesting that the Chinese use a quantitative term (50% cooked) while we Westerners use a qualitative one. I usually think of the Chinese as more qualitative and the US as being more quantitative.