User Comments - darkstar94
darkstar94
Posted on: Expressing Location with 边 and 面
March 13, 2011 at 12:18 AMhow would you say the surface of the pizza, as in "what's on the pizza?"
Posted on: Lili and Zhang Liang 1: A Fated Meeting
March 12, 2011 at 9:22 PMyeah I was just about to suggest the translation being wrong too... the translation implies the action being habitual
Posted on: Lili and Zhang Liang 1: A Fated Meeting
March 9, 2011 at 9:06 AMjust curious, but why is 了 is this sentence? 上课我偷偷地睡了
Posted on: Child-Parent Fight
March 4, 2011 at 11:04 AMcan you say 抓紧机会?
Posted on: Which Finger?
February 17, 2011 at 11:05 AM明白了 谢谢~
Posted on: Which Finger?
February 17, 2011 at 1:01 AM留下和剩下有什么区别?
Posted on: The Various Guises of "Until"
January 29, 2011 at 10:37 PMThe are two examples that have 再 in the second sentence " 等到商店开门了,我们再去。" and "等到你买了房子,我们再结婚。", can you replace 再 with anything else?
Posted on: I Changed My Mind
January 27, 2011 at 3:46 AMyeah well why use either of those two if the "appears" part is covered in the word 老气?
Posted on: Using 'Almost'
January 27, 2011 at 3:18 AMthank you for clearing this up, I thought tense seemed to make a difference
Posted on: Language Power Struggle
March 13, 2011 at 8:15 PM"In Chinese, we say 互相学习,you know?" in this sentence here, when one says "In Chinese", how does one express this? does Chinese also use a preprosition?