User Comments - connie
connie
Posted on: A Business Dinner with a Supplier
January 21, 2009 at 8:31 AMHi swegar,
因为这个句子没说完,所以你觉得别扭。
完整的句子是:我怕谈起生意来,自己的中文就不够用了。
Posted on: 北京人上海人眼中的中国地图
January 21, 2009 at 8:26 AMHi miantiao,
“一般100分之60以上”是什么意思? 你是想说酒的度数吗?是不是60度以上?
Posted on: 北京人上海人眼中的中国地图
January 21, 2009 at 5:41 AM我也听说东北饭店的菜量很大。以前我们有一个老师去东北,他的东北朋友请他吃饭,只点了两个菜,他起先还觉得这个朋友真小气,两个菜怎么够吃。等菜上来以后,他吓了一大跳,只想着怎么把它们吃完。因为菜不是用碟子装的,而是用像脸盆那么大的东西装的。
Posted on: Don't push that button
January 19, 2009 at 2:21 AMHi billgloveruk,
"背" is a 多音字,has two pronunciations as in your list.
In the expansion sentence "我的背很痛,能帮我按一下吗?", it should be "bèi ", means "back".
Thank you for pointing that out. Fixed now.
谢谢你!
Posted on: Stop in the Name of the 法 (fǎ)
January 13, 2009 at 6:15 AM你好,daimingwei!
我一直在这里。就像Peter说的,我们会努力把《请问》办得越来越好!!
谢谢大家的支持!
Posted on: Being Vague: 大概 (dàgài), 左右 (zuǒyòu), 上下 (shàngxià)
January 12, 2009 at 9:12 AMHi javiervelasco,
马马虎虎 doesn't have the meaning of "about". It's only used in these two situations.
1. To answer the question "......怎么样?", means "not bad, so-so".
A:你最近怎么样?
NǏ zuìjìn zěnmeyàng?
How have you been lately?
B:马马虎虎。
Mǎmǎhūhū.
So-so.
2. means "passable".
不用很好,马马虎虎就行了。
Bùyòng hěn hǎo, mǎmǎhūhū jiù xíngle.
It doesn't need to be great, just passable.
差不多 is normally used in these two situations.
1. means "about".
我在上海住了差不多六年了。
Wǒ zài Shànghǎi zhù le chàbuduō liù nián le.
I've lived in Shanghai for about six years now.
2. means "about the same".
他们长得差不多。
Tāmen zhǎng de chàbuduō.
They look about the same.
他们的汉语水平差不多。
Tāmen de hànyǔ shuǐpíng chàbuduō.
Their Chinese levels are about the same.
Posted on: All the Things You Can Hit: 打 (dǎ)
January 4, 2009 at 2:02 AMHi everyone, here are the words and expressions used in the podcast today:
打 dǎ
打人 dǎrén
打篮球 dǎ lánqiú
打网球 dǎ wǎngqiú
打乒乓球 dǎ pīngpāngqiú
打棒球 dǎ bàngqiú
打牌 dǎpái
上个星期我打牌了。Shàng ge xīngqī wǒ dǎpái le.
打麻将 dǎ májiàng
打游戏 dǎ yóuxì
玩游戏 wán yóuxì
打哈欠 dǎ hāqian
打呼噜 dǎ hūlu
打喷嚏 dǎ pēntì
咳嗽 késou
打瞌睡 dǎ kēshuì
打个盹 dǎ ge dǔn
打电话 dǎ diànhuà
给我打电话 gěi wǒ dǎ diànhuà
打招呼 dǎ zhāohu
你怎么没打招呼啊?Nǐ zěnme méi dǎ zhāohu a?
我跟你打招呼,你怎么不回应?Wǒ gēn nǐ dǎ zhāohu,nǐ zěnme bù huíyìng?
打表 dǎbiǎo
打的 dǎdī
的士 dīshì
打卡 dǎkǎ
打折 dǎzhé
打印 dǎyìn
打字 dǎzì
Posted on: Being Vague: 大概 (dàgài), 左右 (zuǒyòu), 上下 (shàngxià)
December 31, 2008 at 9:04 AMHi mikeinewshot,
Sorry about that.
We fixed the title and intro of this lesson after you pointed it out.
Thanks!
Posted on: Plants Need Watering
January 22, 2009 at 1:31 AMHi dunderklumpen,
Your examples are correct.
我给你买一杯咖啡吧。
我给你买了一杯咖啡。
In this construction, 了 is placed after the verb.
eg: 你给小狗洗澡了吗?Nǐ gěi xiǎo gǒu xǐzǎo le ma?