User Comments - connie

Profile picture

connie

Posted on: Making Commands More Emphatic with 千万 and 一定
March 9, 2009 at 2:39 AM

Hi bababardwan

你不明白的这句“那公在这你说买房”,应该是“那刚才Jenny说买房......。”

Pete说的“我新年了我[?]不吃了”,应该是“我心领了,我可能不吃了。”

“因为用“千万”要感觉很危险你一定要做这个[??]”,应该是“因为用“千万要”感觉很危险,你一定要做这个东西。”

“这个说可以[?有]千万不要”,应该是“这个时候可以用“千万不要。”

Posted on: Saved by the Gong: Cutting Open a Frog
March 9, 2009 at 2:06 AM

Hi jamesmcd,

你说的没错,词典里“晕”有两个读音。但是在日常生活中,人们一般都读第一声“yūn”.

Posted on: Using ChinesePod
March 3, 2009 at 9:30 AM

Hi CharlesChinese

Thanks for pointing that out.

We fixed that.

Posted on: 南海一号
February 27, 2009 at 9:28 AM

你好kubus,

“价值连城”这个成语的来历跟一块玉有关。古代有一块叫做“和氏璧”的美玉非常珍贵,有一位国王甚至愿意用15座城市去交换它。所以说这块玉是价值连城。

Posted on: Weather Forecast
February 27, 2009 at 2:51 AM

Hi ewong,

说温度的时候,要用“零下”。

比如北京的温度是零下2度。

Posted on: 小沈阳
February 26, 2009 at 5:53 AM

我最喜欢小品中的这个片段:

小沈阳:这个没有。

赵本山:这个可以有。

小沈阳:这个真没有。

简简单单的几句话却能让人笑翻。

Posted on: Finance Segment on TV
February 23, 2009 at 6:55 AM

牛市的时候,一度出现了全民炒股的热潮。一些退休了的老爷爷老太太们每天一到开盘时间就冲进证券交易所,比上班还积极。

Posted on: Taking it all off
February 23, 2009 at 2:03 AM

谢谢bababardwan 和 bill. 你们完成得很好!

And here are the words used in the podcast.

穿chuān

穿衣服chuān yīfu

穿裤子chuān kùzi

穿鞋子chuān xiézi

穿袜子chuān wàzi

dài

戴帽子dài màozi

戴手表dài shǒubiǎo

戴戒指dài jièzhi

戴眼镜dài yǎnjìng

戴隐形眼镜 dài yǐnxíng yǎnjìng   

tuō

脱衣服tuō yīfu

脱鞋子tuō xiézi

脱裤子tuō kùzi

脱帽子tuō màozi

不可以用脱:戒指,眼镜,小东西

bù kěyǐ yòng tuō: jièzhi, yǎnjìng, xiǎo dōngxi

Posted on: Illegal taxis
February 11, 2009 at 9:56 AM

Hi inland,

Not da3di4, it's "打的 dǎdī". And it's used on the mainland. In Taiwan, they say"坐计程车zuò jìchéngchē".

 

Posted on: Embrace your Fears! 怕 (pà)...Adj
January 22, 2009 at 3:26 AM

Hi aszabo,

The meaning of 怕(pà) depends on the context of the sentence.

In this sentence "Clay怕Amber。", 怕 means "be afraid of".